ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 3

Swinging Paint Cup Marks a Striped Cat Tail - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

擺動顏料杯與條紋貓尾上的小點 | 英文/中文 雙語朗讀

floorboardstripedspillartistshadow
Marnie把前爪壓在紙旁的地板凹槽裡,Nadine在椅子上把細繩綁住輕塑膠杯,Wyatt用手掌把大紙鋪平;暖燈照著木地板與報紙,杯中淡藍的漆泛著光。
1.Marnie把前爪壓在紙旁的地板凹槽裡,Nadine在椅子上把細繩綁住輕塑膠杯,Wyatt用手掌把大紙鋪平;暖燈照著木地板與報紙,杯中淡藍的漆泛著光。
Wyatt剛推動懸掛的杯子並把手收回,細藍線從孔中落在大片白紙上;杯影滑過Marnie的前爪,一股輕風輕碰她的耳朵,耳朵轉了一下又貼回。
2.Wyatt剛推動懸掛的杯子並把手收回,細藍線從孔中落在大片白紙上;杯影滑過Marnie的前爪,一股輕風輕碰她的耳朵,耳朵轉了一下又貼回。
藍色線條因搖擺變慢而越靠越近,角落出現小灘漆;Nadine把更多報紙塞到紙邊下,Marnie把一隻爪子挪到椅腳旁又安穩放下。
3.藍色線條因搖擺變慢而越靠越近,角落出現小灘漆;Nadine把更多報紙塞到紙邊下,Marnie把一隻爪子挪到椅腳旁又安穩放下。
一滴藍漆落在Marnie條紋尾巴上,留下清涼的小點;她的尾巴輕輕一甩,肩膀收進更低的捲曲裡,燈光溫暖而安靜。
4.一滴藍漆落在Marnie條紋尾巴上,留下清涼的小點;她的尾巴輕輕一甩,肩膀收進更低的捲曲裡,燈光溫暖而安靜。
Wyatt用兩指按住紙邊,圖樣越收越窄;漆像細而穩的線持續落下,搖擺向中間收緊。Marnie眨眼看著這緩慢動作,前爪收好,尾巴上帶著藍色小點。
5.Wyatt用兩指按住紙邊,圖樣越收越窄;漆像細而穩的線持續落下,搖擺向中間收緊。Marnie眨眼看著這緩慢動作,前爪收好,尾巴上帶著藍色小點。
藍線交織成圈,間隙收攏到細小的中心;杯子再度掠過同一點,落下最後一滴,白紙托住聚攏的藍,在暖燈下靜止。
6.藍線交織成圈,間隙收攏到細小的中心;杯子再度掠過同一點,落下最後一滴,白紙托住聚攏的藍,在暖燈下靜止。

ストーリー内容

English 原文

Marnie the cat pressed her paws into a warm groove in the floorboard beside the paper. Nadine, an artist, fixed a light plastic cup to a string on a chair. She poured thin, washable paint, then steadied the frame while Wyatt held the big sheet flat. Warmth from the lamp met a faint wet smell from the paper and newspaper. Wyatt gave the cup a small push and lifted his hands away from the swing. A thin line began to fall through the hole and touched the broad white field below.

The cup swung long and slow, and its shadow slid across Marnie’s front paws. At each turn, a soft tick of air touched her ears lightly. One ear rotated toward the sound, then settled back against her head. Lines on the paper grew closer together as the swing lost height and speed. A small spill spread near a corner, so Nadine slid extra newspaper under the edge. Marnie lifted one paw, then set it down nearer the chair leg. A drop struck her striped tail and left a blue dot that cooled the fur. Her tail flicked once, and her shoulders shifted into a new, lower curl.

Wyatt held the paper edge with two fingers while the pattern narrowed. Paint kept falling in a thin, even stream while the swing tightened toward the middle. Marnie blinked at the slow motion and kept her paws tucked, a blue speck riding along. The lines crossed and circled until their gap closed over a small center. The swing narrowed again, and the cup touched the same point and dripped.


繁體中文 翻訳

貓咪 Marnie 在紙旁的木地板板條上,將前爪壓進一處溫暖的淺凹。身為藝術家的 Nadine 把一個輕的塑膠杯綁在椅子上的細繩上。她倒入稀的可洗顏料,接著扶穩架子,Wyatt 把大張紙按得平整。燈的暖意和紙張與報紙淡淡的潮濕氣味混在一起。Wyatt 輕推杯子一下,隨即把手抬開,不再碰那擺動。一條細線從杯底的小孔落下,碰到下方寬闊的白色平面。

杯子擺得又長又慢,它的影子滑過 Marnie 的前爪。每次回擺時,輕輕的一下氣聲碰到她的耳朵。一隻耳朵朝聲音轉過去,然後又貼回頭上。隨著擺幅和速度變小,紙上的線條越來越靠近。角落旁滲開一小灘,Nadine 便把多出的報紙塞到邊緣底下。Marnie 抬起一隻爪子,又在更靠近椅腳的地方放下。一滴落在她有條紋的尾巴上,留下一點藍色,涼了那層毛。她的尾巴甩了一下,肩膀跟著換成更低的一個蜷曲。

Wyatt 用兩根手指按住紙邊,圖樣正一路收窄。顏料以細而勻的水線繼續落下,擺動朝中間一點點收緊。Marnie 對著那慢動作眨了眨眼。她仍把前爪收好,藍色小點一路跟著。線條互相交錯又環繞,直到空隙在一個小小的中心上合起來。擺幅再次縮小,杯子碰到同一個點,滴落。

文脈の中の語彙

floorboard
·noun

地板木板;地面上組成地板的一塊長木板。

Marnie rested her paws in the floorboard groove beside the paper.

Marnie 把爪子放在紙旁邊那塊地板木板的槽裡。

striped
·adjective

有條紋的;帶有一道道顏色的。

A tiny dot cooled Marnie’s striped tail, and her tail flicked.

一個小點讓 Marnie 有條紋的尾巴變涼了,她的尾巴輕甩一下。

spill
·noun

灑出的液體;潑灑後形成的一小灘。

A blue spill spread near the paper’s corner, so Nadine moved newspaper.

一小灘藍色的漬跡在紙的角落擴開,所以 Nadine 移開報紙。

artist
·noun

藝術家;尤指畫家或從事視覺藝術創作的人。

Nadine the artist steadied the frame while Wyatt held the sheet.

身為藝術家的 Nadine 穩住框架,而 Wyatt 把紙張扶好。

shadow
·noun

影子;被光擋住時在地面或物體上形成的暗形。

The cup swung, and its shadow slid over Marnie’s paws.

杯子搖盪,牠的影子滑過 Marnie 的前爪。

💡

ティーチャーズスパーク

AIが教えるヒントを生成し、物語を教材として広げる手助けをします

Story Discussion - Swinging Paint

1

請描述故事中你能注意到的感官細節(視覺、聽覺、觸覺或氣味)。試著說出至少三種不同的感受。

開放式
參考答案

warm light, a faint wet smell from the paper and newspaper, the soft tick of air as the cup swung, the shadow sliding across Marnie’s paws, the blue dot cooling the fur

2

Wyatt 輕推杯子並把手抬開,這個動作讓顏料開始滴下來嗎?(是/否)

是非題
參考答案

Yes. Wyatt's small push started the cup swinging, which caused paint to drip through the hole.

3

從 Wyatt 推杯子到紙上出現一個小小的中心,這個因果過程可以如何分成三個主要步驟?

開放式
參考答案

1) Wyatt pushed the cup so it began to swing. 2) As it swung, paint dripped in thin lines that crossed and moved closer together on the paper. 3) The swing slowed and tightened toward the middle until the lines met and formed a small center.

4

Marnie 在看到藍色小點落在她尾巴上並開始沿著尾巴移動時,她可能覺得_________。

填空題
參考答案

slightly surprised and curious

5

Nadine 把多出的報紙塞到邊緣底下,這個動作說明她當時在做什麼?請用一兩句話解釋。

開放式
參考答案

She slid newspaper under the edge to catch or protect against the small spill and keep the artwork clean. It shows she was careful and attentive to the paint spreading.

AI-generated · LexiTale

8b9f03573460c90f · 12,6759,823