Milo Beside the Busy Bridge- 適合中級的英語短篇故事
米洛站在熱鬧橋邊| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Early afternoon rain had stopped, leaving small puddles along the town river. Milo carried a bright greeting card, which he had painted with watercolors during the weekend. He wanted to reach his grandmother’s apartment on the opposite bank before supper, so he hurried toward the wooden bridge. Halfway there, he found unexpected trouble: a local television crew had occupied the entrance. Cameras, cables, and umbrellas crowded the narrow path, while a producer whispered instructions nobody could hear clearly. Milo raised the card above the puddles, but a gust pushed it sideways and the corner dipped into water. The smooth plan he had prepared was suddenly tangled by people, weather, and wet paper.
He stepped back, noticing a maintenance plank running under the main railing, where painters had been working earlier. The space was just wide enough for one foot at a time. Milo folded the greeting card, slipped it into his jacket, and tried the side plank. Fresh paint made the surface slick, and a cameraman’s cable swung across his knees. Instead of forcing his way, Milo knelt, lifted the cable, and let it rest behind him. A painter who had watched in silence offered a steady hand; no words passed, yet quiet understanding showed in matching nods. Five careful steps later, Milo reached the far end. Rainlight touched the card again, giving its colors a gentle shine while he straightened it on the porch mat, whose thick fibers gave the hallway a feel at home warmth.
繁體中文 번역
下午的雨停了,鎮河邊留下細小水窪。米洛抱著一張他在週末用水彩畫好的亮色賀卡,想在晚餐前送到對岸祖母的公寓。他走向木橋,卻在入口遇到意外:地方電視台正在拍攝。攝影機、電纜和雨傘堵滿狹窄通道,一名製作人低聲下達聽不清的指示。米洛把賀卡舉離水窪,可是一陣風把紙片推偏,邊角浸進水中,本來平順的計畫立刻被人潮、天氣和濕紙張打亂。
他退後一步,看見主欄杆下有條維修木板,早些時候油漆工就在那裡工作。那條板僅容一隻腳前進。米洛把賀卡摺好塞進外套,踏上側板。新漆讓表面滑溜,一條攝影師的電纜又在膝前晃動。他跪下抬起電纜,讓它落到身後。一名旁觀的油漆工伸出穩定的手,兩人的點頭無聲地交換了默契。再走五個小心的步伐,米洛抵達另一端。雨光再次照在賀卡上,使顏色輕輕發亮,他把卡片擺正在門廊地墊上,厚實纖維為走廊添上一股家的溫暖。
문맥 속 어휘
- bridge
橋,一種用於跨越障礙物(如河流或道路)的結構。
“The bridge over the river was glistening after the rain.”
河上的橋在雨後閃閃發光。
- feel at home
感到自在或舒適,像在自己家一樣。
“When I visit my grandparents, I always feel at home.”
當我拜訪祖父母時,我總是感到像在家一樣。
- greeting card
賀卡,一種用來表達祝賀或良好祝願的卡片。
“She sent a greeting card to her friend to celebrate their birthday.”
她給她的朋友寄了一張賀卡來慶祝生日。
- television
電視,一種用於接收和顯示影像和聲音的設備。
“We watched our favorite show on television after the rain stopped.”
雨停後,我們在電視上看了我們最喜歡的節目。
- understanding
理解,對某事的認識或知識。
“Her understanding of the situation helped us solve the problem.”
她對情況的理解幫助我們解決了問題。
추천 읽기

Milo Before Noon Rain

Milo Under the Willow

Milo and the Windy Porch

Quail on the Market Lane

Milo at the Old Lighthouse

Milo at the Saturday Market

Mateo Under the Drizzle

River Rope and the Falling Plates

Milo Before Visiting Hour

Teacup Beside the Easel

Milo's Rainy Shortcut
