스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Seedling at Dusk- 適合中高級的英語短篇故事

黃昏的幼苗| 英語/中文 雙語朗讀

afterglownarrativeoutcomegive rise tofruitful
Nico 穿過圖書館後的草地,手持托盤運送番茄幼苗,夕陽映照,充滿期待與勇氣,展現黃昏中的生機。
1.Nico 穿過圖書館後的草地,手持托盤運送番茄幼苗,夕陽映照,充滿期待與勇氣,展現黃昏中的生機。
Nico 的鞋子在堅硬土地上留下足跡,灰塵隨步揚起,展現出踏上未知冒險的堅定與動感。
2.Nico 的鞋子在堅硬土地上留下足跡,灰塵隨步揚起,展現出踏上未知冒險的堅定與動感。
Nico 從高處俯視,專注將番茄幼苗植入硬土刻痕中,神情堅定中帶著一絲憂慮,展現努力與希望。
3.Nico 從高處俯視,專注將番茄幼苗植入硬土刻痕中,神情堅定中帶著一絲憂慮,展現努力與希望。
Nico 站在圖書館入口處,雨滴初降,蒼穹變黯,臉上流露出期待與微妙焦慮,過渡時刻充滿詩意。
4.Nico 站在圖書館入口處,雨滴初降,蒼穹變黯,臉上流露出期待與微妙焦慮,過渡時刻充滿詩意。
Nico 在雨中用力按壓番茄幼苗,水珠四濺濕潤土壤,展示出與自然共舞的果敢與轉機。
5.Nico 在雨中用力按壓番茄幼苗,水珠四濺濕潤土壤,展示出與自然共舞的果敢與轉機。
Nico 靜坐在花園角落,閉目享受雨後餘暉與平靜夜色,番茄幼苗象徵著希望和豐收。
6.Nico 靜坐在花園角落,閉目享受雨後餘暉與平靜夜色,番茄幼苗象徵著希望和豐收。

스토리 내용

English 원문

Nico balanced a tray with a single tomato seedling as he crossed the grass behind the library. He had spent the morning mixing compost, and the potting soil had been sifted by careful hands. If he had known the ground would feel like brick, he would have brought a metal trowel. When the thin blade met the earth, the tip bent at once, leaving only a shallow scratch. A puff of gray dust drifted upward and settled on his shoes. The stalled start sketched the first line of an unexpected narrative for the evening. He shook the canteen beside his ear, and only a faint slosh answered him. Even the air tasted dusty, coating his tongue with a mild grit.

Nico tried pressing the spoon from his lunchbox into the dry patch, yet the handle twisted free. The watering can he counted on had been left behind in his classroom. Clouds, unnoticed until then, gathered above the library roof and dimmed the bright edges of daylight. The change in light gave rise to a hush; even the playground swing stopped creaking. Fat drops landed, loosening the surface like slow fingers opening a stubborn lid. Water pooled over the scratch, and Nico pressed the seedling downward until its roots disappeared. The unexpected shower became a fruitful partner, turning his earlier struggle into a simple planting. When the rain thinned, he covered the soil with a circle of pebbles, certain the outcome would taste sweet in summer. A faint afterglow lingered behind the clouds, and the tiny plant rested under beads of water.


繁體中文 번역

尼可端著只有一棵番茄幼苗的托盤,穿過圖書館後方的草地。他早上已經混合好堆肥,並且把培養土細心地篩過。如果早知道地面硬得像磚,他就會帶一把金屬鏟。當薄薄的鏟片碰到泥土,尖端立刻彎曲,只留下淺淺一道痕。灰塵輕輕冒起,落在他的鞋面上。這蹣跚的開頭勾勒出今晚出人意料的敘事線。他把水壺搖到耳邊,只有微弱的水聲回應。連空氣都帶著土味,薄薄一層粉末覆在舌尖。

尼可用午餐盒裡的湯匙壓向乾裂的泥地,但柄很快扭彎。原本指望的澆水壺被他忘在教室裡。此時雲層在圖書館屋頂上聚攏,減弱了白日的明亮邊緣。光線的變化引起一片靜默,連操場的盪鞦韆也停住吱呀聲。碩大的雨滴落下,把表層鬆開,像慢指打開頑固的蓋子。水漬在刮痕處匯集,尼可把幼苗壓入泥中,直到根部隱沒。這場意外的陣雨成了多產的夥伴,把先前的掙扎變成簡單的種植。雨勢緩和時,他用小石頭圍住泥土,篤定收成在夏天會有甜美結果。雲後殘留的餘暉淡淡掛著,小小的植株在水珠下靜靜挺立。

문맥 속 어휘

afterglow
·noun

餘暉,餘韻

The afterglow of the sunset painted the sky in shades of pink and orange.

日落後的餘暉將天空染成粉紅色和橙色的色調。

narrative
·noun

敘事,故事

The narrative of the story revealed the struggles of the protagonist.

故事的敘事揭示了主角的掙扎。

outcome
·noun

結果,後果

The outcome of the experiment was surprising.

實驗的結果令人驚訝。

give rise to
·phrase

導致,產生

His hard work will give rise to new opportunities.

他的努力工作將導致新的機會。

fruitful
·adjective

富饒的,富有成效的

The discussion was fruitful, leading to many new ideas.

這次討論非常富有成效,產生了許多新想法。

AI-generated · LexiTale

18dd678d70e647a8 · 7,8255,944