스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Leo Before the Gate Closes- 適合中級的英語短篇故事

大門尚未關時的利奧| 英語/中文 雙語朗讀

tulippetalsrefreshingfluttertremor
李奧在楓樹公園噴泉旁調整相機,陽光灑落,櫻花花瓣飛舞,臉上顯露專注興奮,場景充滿溫暖自然細節。
1.李奧在楓樹公園噴泉旁調整相機,陽光灑落,櫻花花瓣飛舞,臉上顯露專注興奮,場景充滿溫暖自然細節。
李奧急步走在草地上,鞋尖拂起落花,背景生動展現櫻花飄零與暖光,顯示出急促而活躍的氛圍。
2.李奧急步走在草地上,鞋尖拂起落花,背景生動展現櫻花飄零與暖光,顯示出急促而活躍的氛圍。
李奧專注拍攝時,一隻小鴿輕輕降臨花圃,揭開隱藏的金色鬱金香,畫面充滿驚喜與自然靈動。
3.李奧專注拍攝時,一隻小鴿輕輕降臨花圃,揭開隱藏的金色鬱金香,畫面充滿驚喜與自然靈動。
李奧在微風中穩住相機,捕捉蕩漾中隱藏和顯露的鬱金香,畫面動感十足,展現專注與自然之美。
4.李奧在微風中穩住相機,捕捉蕩漾中隱藏和顯露的鬱金香,畫面動感十足,展現專注與自然之美。
李奧與公園訪客一起觀看相機照片,臉上洋溢著驚喜與快樂,背景顯現豐富自然景致,共享成功喜悅。
5.李奧與公園訪客一起觀看相機照片,臉上洋溢著驚喜與快樂,背景顯現豐富自然景致,共享成功喜悅。
李奧在金色夕陽中離開公園,金屬大門緩緩閉上,背景天際展現溫暖光影,心中充滿滿足與回憶。
6.李奧在金色夕陽中離開公園,金屬大門緩緩閉上,背景天際展現溫暖光影,心中充滿滿足與回憶。

스토리 내용

English 원문

Leo adjusted his small camera beside the fountain at Maple Park. He has searched three weekends for one striped tulip rumored to bloom here. Afternoon sun slanted across the grass, and a refreshing breeze brushed his neck. Petals from nearby cherry trees flutter across the path and settle on his lens. When he lifted the cloth, a faint tremor shook the stones.

The park speakers announced closing in ten minutes, while cloud shadows darkened the lawn. Leo hurried toward the flowerbeds, yet each gust bent the stems and blurred his focus. The rare flower was hidden between taller stems that swayed like slow waves. Instead of fighting the wind, he steadied the camera on the damp soil. A plump pigeon landed nearby on the edge of the bed. Its weight pressed a leaf aside and uncovered a second tulip, bright gold. Leo clicked twice; the images, already reviewed on the screen, showed both flowers standing clear. Metal gates began to move, and his last step left the garden just as they met.


繁體中文 번역

利奧在楓樹公園的噴泉旁調整小相機。 他已經連續三個週末尋找據說會在此綻放的條紋鬱金香。 下午的陽光斜照草地,清新的微風掠過他的頸側。 附近櫻花樹落下的花瓣在小徑上翻飛,最後落到鏡頭上。 他掀起拭布時,跑過的孩子讓地面輕輕震動。

廣播通知公園十分鐘後關門,同時雲影使草坪變暗。 利奧快步走向花圃,但每一陣風都把莖吹彎,讓畫面變糊。 罕見的花藏在較高的莖間,像慢浪般搖擺。 他沒有與風對抗,而是把相機穩在潮濕的土壤上。 一隻肥鴿落在花壇邊。 它的重量撥開一片葉子,露出第二朵金色鬱金香。 利奧按了兩下快門,螢幕上已經顯示兩朵花清晰佇立。 鐵門開始合攏,他最後一步踏出花園時,門扇正好碰在一起。

문맥 속 어휘

tulip
·noun

鬱金香,一種常見的花卉

The tulips in the garden were blooming beautifully in spring.

花園裡的鬱金香在春天盛開得美麗動人。

petals
·noun

花瓣,花的組成部分

The petals of the rose were soft and fragrant.

玫瑰的花瓣柔軟且芬芳。

refreshing
·adjective

令人耳目一新或感到清新的

The cool water from the fountain was refreshing on a hot day.

在炎熱的日子裡,噴泉的涼水讓人感到清新。

flutter
·verb

快速而輕柔地移動或拍打

The leaves began to flutter in the gentle breeze.

樹葉在輕柔的微風中開始輕輕擺動。

tremor
·noun

輕微的震動或顫動

He felt a tremor in the ground as a truck passed by.

當一輛卡車經過時,他感覺到地面有輕微的震動。

AI-generated · LexiTale

d9a85ed8813469d9 · 7,0262,061