Early Garden Surprise- 適合初級的英語短篇故事
清晨的園子驚喜| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Dawn light colored the small yard pale gold.
Milo carried a rigid metal watering can toward the garden.
His goal was clear: he wanted to sprout seeds today.
He pushed the spout down, and the handle snapped free.
Water rushed out, rolled across the bench, and soaked a paper bag.
The bag tipped, sending tiny beans across the soil rows.
Beans scattered, bumped a trowel, and the tool slid downhill.
The slide cut a groove that carried more water onto the path.
Mud formed a small stream around Milo's shoes.
He knelt, scooped the beans, and pressed them into fresh holes.
Warm earth packed tight and covered every seed.
A tiny green sprout poked through quicker than expected.
Milo blinked at the sudden sign of growth.
The ultimate surprise came when more tips pushed upward in seconds.
Sunlight warmed the new row, and water rested in the groove.
Milo set the can aside and wiped soil from his palms.
繁體中文 번역
黎明的光線把小院染成淡金色。
米洛提著一個硬質金屬澆水壺走向菜園。
他的目標很明確:今天想讓種子發芽。
他按下壺嘴,壺把突然斷開。
水衝了出來,沿著長凳流動,淋濕了一袋紙袋。
紙袋翻倒,許多小豆子撒在整齊的土行上。
豆子四散,碰到小鏟子,工具順坡滑了下去。
滑動在地面劃出一道溝,更多水被引到小路上。
泥土在米洛鞋邊形成細流。
他跪下,把豆子撿回,重新放進新洞裡。
溫熱的泥土被他壓緊,覆蓋住每顆種子。
一株小嫩芽意外地很快冒出頭。
米洛瞬間眨眼,看著突然的生長跡象。
更大的驚喜出現:更多嫩尖在數秒內頂出土面。
陽光照暖新的行列,水靜靜停在溝裡。
米洛把壺放到一旁,拍掉手上的泥土。
문맥 속 어휘
- rigid
僵硬的
“Milo carried a rigid metal watering can.”
米洛提著一個僵硬的金屬澆水壺。
- dawn
黎明
“The dawn light colored the small yard pale gold.”
黎明的光線將小院子染成淡金色。
- sprout
發芽
“The seeds will sprout after a few days of watering.”
這些種子在幾天的澆水後會發芽。
- ultimate
最終的
“The ultimate goal of gardening is to grow healthy plants.”
園藝的最終目標是種植健康的植物。
- sprout seeds
發芽種子
“In spring, many plants sprout seeds.”
在春天,許多植物開始發芽種子。
추천 읽기

Garden Surprise

Petals in the Air

The Bucket Spill

The Runaway Water

Rolling Seed

Where the Mud Turned

Circles Around a Leaf

The Seeds That Woke the Garden

When Blocks Hit the Jar

Runaway Marble

When Water Hit the Seeds
