When the Brick Slipped- 適合中級的英語短篇故事
磚塊滑動的時刻| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
At the back of a quiet allotment, a ferret nosed along the stone foundation of an old greenhouse. Afternoon light spilled over cracked bricks; a distant bell clanged beyond the trees. A narrow tunnel opened below one plank, and the smell of stored grain drifted out. A bent nail aimed upward near the tunnel mouth, scratching the ferret’s whiskers. A loose board covered half the gap, but a brick lay on its far end, holding the wood down. Behind the ferret, rain from the morning still dripped from a plastic tube—an odd bit of innovation among weathered beams. Each drip landed in soft soil and ran toward the board in a thin line. The ferret pushed the nearer edge with both forepaws. The plank bent, yet the brick’s weight answered, and the gap stayed closed. Similarly, biting the edge only scattered splinters.
Thin mud slid past the ferret’s toes as another drop widened the groove beside them. Whiskers twitched toward the motion, and claws darted, carving a shallow channel from the puddle toward the brick. Water seeped along the fresh path, darkening earth around the weight. Soon the mud loosened; gravity tipped the block sideways. The free end of the board rose without another push, and the slender body slipped into the tunnel. The sudden tilt sent the brick rolling into the trickle. Mud splashed, and water hurried through the new groove, sweeping dry grain from an overturned pot nearby. Kernels tumbled after the brick, rolling out of sight under the frame. Outside, the puddle thinned. Drops fell less often from the tube, and the small channel gleamed in fading light.
繁體中文 번역
在僻靜的菜園後方,一隻雪貂沿著舊溫室的石造基座嗅來嗅去。午後的光線灑在裂開的磚上,遠方的鐘聲在樹後叮噹作響。一片木板擋住半個窄洞,洞口飄出儲穀的氣味。一根彎釘朝上戳在洞口邊,輕刮過雪貂的鬚毛。木板遠端壓著一塊磚,使木板貼地。雪貂身後,一支塑膠管仍滴著晨雨——在斑駁木樑間顯得格外新穎。每一滴水落在鬆軟土面,細線般朝木板流去。雪貂用前爪推近端,木板彎曲,但磚塊的重量反壓回來,縫隙仍舊合閉。雪貂又咬木邊,結果只掉落木屑。
又一滴水擴大腳邊的小溝時,稀泥滑過雪貂的趾間。牠的鬚毛朝那動靜微動,爪尖劃出一條淺槽,把水從水坑引向磚塊。水沿新路滲行,弄濕壓磚的泥土。不久泥土鬆脫,重力讓磚塊傾斜。木板自由端自動抬起,細長的身體滑入洞內。忽然的傾斜把磚塊滾進細流,濺起泥水,水流沿新槽疾走,捲走附近翻倒花盆內的乾穀粒。顆粒跟著磚塊滾到框架下不見蹤影。外頭的水坑變淺,滴水聲漸稀,細槽在漸暗的光線中微微發亮。
문맥 속 어휘
- ferret
雪貂;一種小型的肉食性動物
“The ferret is known for its playful nature.”
雪貂以其好玩的性格而聞名。
- innovation
創新;革新
“The company is known for its innovation in technology.”
這家公司以其在科技方面的創新而聞名。
- foundation
基礎;根基
“The house was built on a strong foundation.”
這棟房子是建立在堅固的基礎上。
- similarly
類似地;同樣地
“The two friends similarly enjoy gardening.”
這兩位朋友同樣喜歡園藝。
- aim
目標;意圖
“She aims to finish her project by the end of the week.”
她的目標是到本週末完成她的專案。
추천 읽기

The Afternoon the Drain Overflowed

Water, Seeds, and the Sudden Stop

Rain Through the Leaf

Ripples Under the Hatch

The Leaf That Burned on the Path

The Strap That Sprang

Leaves Under the Bridge

The Truck That Unstacked the Crate

Steam Over the Hot Trowel

Hedgehog at Dusk

Wood and Moss
