Shadow Under the Clothesline- 適合中高級的英語短篇故事
曬衣繩下的影子| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Most of the rooftop lay in harsh noon glare, but a round plastic bucket beside the pulley clothesline stayed under a dense shadow. Thea tipped the bucket, searching for spare clothespins, and a velvet-dark shape suddenly lifted—she guessed it was a large moth because its wings flashed whenever it skimmed a stray shaft of light. The creature drifted toward the brighter side of the roof, then clung upside-down to a beam, leaving the bucket empty except for two wooden pins. Sunlight flared on the corrugated metal, making each pin gleam like a tiny torch. Yesterday a visiting historian had mentioned that this innovative roof system dated back to the building’s opening year, a detail that now flickered through Thea’s mind while she pocketed the first pair.
She still needed six pins to hold one damp sheet against the afternoon wind, and the clothesline accepted only a full set before its rope locked. Two more pins glimmered near a gutter; reaching them meant kneeling where pooled darkness hid the drain. Concrete scratched her knees, yet the partial gain brought her total to four—still short of the threshold. She hesitated, noticing how scattered pins formed a memorable gathering of pale specks across the glare-washed surface. A quiet puff of air rocked the beam, and the creature’s outline shifted; its ears unfolded in the light, revealing a candid little bat, not a moth at all. That surprise gave the moment an undefinable x-factor, though it changed nothing about her task. One last search around the bucket uncovered the final pair of pins, dim at first, then bright when she rolled them into daylight. The instant all six clicked onto the sheet’s hem, the fabric flattened, refusing to flap. The bat barely twitched. Thea angled the bucket back over the beam, giving the tiny sleeper deeper shade.
繁體中文 번역
屋頂大部分被刺眼的正午陽光覆蓋,但拉繩曬衣架旁那個圓形塑膠桶卻躲在濃濃的陰影裡。希亞把桶稍微傾斜,想找備用衣夾時,一抹天鵝絨般的黑影忽然掠起——她以為那是一隻大飛蛾,因為它每次掠過光束時翅膀都會閃亮。那生物飄向較亮的屋脊後,倒掛在橫梁下,留下空桶與兩枚木夾。陽光照在瓦楞鐵板上,讓每個夾子都像小火把一樣發亮。昨天,一位造訪此地的歷史學家提到,這套創新的屋頂拉繩系統是大樓開幕那年就裝設的;這句話在希亞腦中一閃而過,她把第一對夾子收入口袋。
要讓潮濕的床單抵住午後的風,她仍需六個夾子,且拉繩在夾子不足時不會固定。水槽邊又有兩個反光的夾子;她得跪在積水發黑的排水口旁才能取到。混凝土磨得膝蓋生疼,但拼湊的數量來到四個,仍未達標。她停了一下,注意到散落的夾子在光斑屋頂上像一場難忘的聚會。微風輕推梁木,那生物的輪廓變了形;耳朵在光裡展開,顯示那其實是一隻坦率的小蝙蝠,而非飛蛾。這意外為當下添上一抹難以言喻的特質,卻不影響她的工作。她最後在桶邊找到兩個隱約發亮的夾子,將它們滾到光下時才真正看清。當六個夾子同時夾上床單下緣,布面瞬間拉平,再也不隨風擺動。蝙蝠只是微微抖動。希亞將桶重新傾向梁木,為這位小睡客添上更深的陰影。
문맥 속 어휘
- innovative
創新的
“The team developed an innovative solution to the problem.”
團隊開發了一個創新的解決方案來解決問題。
- x-factor
特質
“Her performance had the x-factor that captivated the audience.”
她的表現擁有吸引觀眾的特質。
- memorable gathering
難忘的聚會
“The reunion was a memorable gathering for all attendees.”
這次重聚對所有與會者來說都是一次難忘的聚會。
- candid
坦率的
“She gave a candid response to the question.”
她對這個問題給出了坦率的回答。
- historian
歷史學家
“The historian presented her findings at the conference.”
這位歷史學家在會議上展示了她的研究成果。
추천 읽기

Twitch in the Clothesline

Feathers After the Rain

The Curve Behind the Sheet

Jammed Wheel on the Rooftop Line

Visitor on the Rooftop Line

Color That Shifted in Silence

The Flight of the Basil Leaves

Silver Moth Inside the Firefly Jar

Rooftop Before Midnight

Mira on the Roof at Dawn

The Sudden Beam and the Quiet Moth
