Scent From a Cracked Rock- 適合中高級的英語短篇故事
裂開石頭散出的氣味| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Sharp seawater mixed with citrus lotion hung above the coral bench, where Oscar’s half-shut sketchbook covered the seat. Archie paused on the damp floor stripe, gripping a slim sandalwood pencil whose warm woody scent cut through the salt fog. He had planned to use the bench and the magnifying panel to draw fan corals before the next school group arrived. Charcoal grit slid from Oscar’s moving fingers, and Archie shifted three steps left to the cold rail where brackish air rose. The metallic tang made him ponder how far the hidden pipes carried water beneath the tunnel. If the panel turned smoothly, he could finish before the jellyfish lights dimmed for feeding.
The whistle at the touch pool echoed; Oscar closed his notebook, leaving the bench free and a faint charcoal odor behind. Archie slid onto the warm plank, but the magnifying arm jammed halfway, its resin hinge giving off a sharp plastic whiff. The device had been adjusted earlier by staff, yet humid air had stiffened the joint again. He tried gentle force first, yet the panel stayed crooked and blocked a younger visitor’s view of the branching coral bed. Remembering the wedge rule from his workshop class, he placed the sandalwood pencil under the frame and pressed downward like a lever. The stiff hinge gave a slow groan; at that moment, a small supporting stone rolled free and clinked against the glass. Light spilled across the rock, revealing a hollow geode whose dusty core released an earthy smell that mixed with saltwater vapor. Dried yarrow stalks that had padded the geode tumbled out, releasing a bitter herb aroma along the tunnel. With the weight shifted, the panel swung level, and the younger visitor leaned in, murmuring thanks while Archie began to sketch. A model lighthouse glued to the tank corner reflected new light, its pale paint giving off a faint sweet, almost vanilla odor. Tiny sandalwood flecks now dotted the bench, forming a faint line beside the fallen geode shard.
繁體中文 번역
含有海鹽的潮濕氣味混著柑橘乳液的香氣瀰漫在珊瑚長椅上方,Oscar 的半闔素描本已佔據座位。Archie 停在潮濕的地面標線上,握著一枝散發溫暖木香的檀香木鉛筆,木質氣味穿透鹹霧。他原本打算在下一批學生抵達前,用長椅與放大鏡板描繪扇形珊瑚。木炭沙粒從 Oscar 移動的指尖滑落,Archie 便向左移三步,靠在冰冷的欄杆上,霉鹹的空氣湧來。金屬般的味道讓他思索隱藏管線在隧道下延伸多遠。只要鏡板轉動順暢,他就能在水母餵食前完成。
觸摸池的哨聲迴響;Oscar 闔上筆記本離開,僅留下淡淡炭味。Archie 坐上溫熱木板,但放大鏡臂在半途卡住,樹脂轉軸散出刺鼻塑膠味。這裝置先前已由工作人員調整,潮濕空氣卻再次讓關節變得僵硬。他先以輕力推動,然而鏡板仍歪斜,擋住一名年幼訪客觀看枝形珊瑚。想到工坊課的楔子原理,他將檀香木鉛筆塞入框下,再向下壓作為槓桿。僵硬的轉軸發出低沉呻吟,此時一顆支撐小石滾落,叩擊玻璃。光線照到岩石,顯出中空晶洞,帶粉塵的氣息與鹹濕水汽交雜。曾墊在晶洞內的乾燥蓍草散出苦澀草香,沿隧道飄散。重心改變後,鏡板歸位,年幼訪客湊近,輕聲道謝,而 Archie 開始素描。黏在缸角的小型燈塔模型折射出新光,微甜的漆香如淡淡香草。細小的檀香木屑點綴在長椅上,落成一道淡痕,緊挨跌落的晶洞碎片。
문맥 속 어휘
- ponder
深思,仔細考慮
“He sat on the bench to ponder his next move.”
他坐在長椅上深思他的下一步。
- yarrow
豨薟(一種植物)
“The yarrow plant can be used to make herbal tea.”
豨薟植物可以用來製作草藥茶。
- geode
晶洞(內部有晶體的圓形岩石)
“Finding a geode on the beach was a delightful surprise.”
在海灘上找到一個晶洞是一個驚喜。
- lighthouse
燈塔
“The lighthouse stood tall against the stormy sky.”
燈塔在暴風雨的天空中矗立著。
- sandalwood
檀香木
“The scent of sandalwood filled the air as he applied lotion.”
當他塗上乳液時,檀香木的香氣充滿了空氣。
추천 읽기

Curled Paper under Blue Glass

The Lever Behind the Toy Quail

Mirror Light on a Marigold Crab at the Rock Pool

The Card's Sudden Slide

Crimson Ink beneath Turtle Glass

Glass Shard Lights the Crevice Crab

Lilac Lines Beneath the Rays

Water and the Frozen Panel

When the Lights Fell Away

The Quiet Chain of Buckets

Silver Ripples Inside the Touch Pool
