스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

The Strip Beneath the Moss- 適合中高級的英語短篇故事

苔蘚下的緊實細帶| 英語/中文 雙語朗讀

bracesystematicadvancementquotagenuine
Esme與Jasper在陰雨濕潤的森林中探索,一棵樹上有一道霜白帶,父親遠處在岩石上等待,展現冒險開始的氛圍。
1.Esme與Jasper在陰雨濕潤的森林中探索,一棵樹上有一道霜白帶,父親遠處在岩石上等待,展現冒險開始的氛圍。
Jasper正專注調整皮革背包的strap,雨滴閃爍細節豐富,背景略帶模糊,呈現準備冒險的精緻感。
2.Jasper正專注調整皮革背包的strap,雨滴閃爍細節豐富,背景略帶模糊,呈現準備冒險的精緻感。
Esme與Jasper透過倒下樹幹的縫隙觀察遠處在岩石上等待的父親,場景充滿神秘與好奇的情感。
3.Esme與Jasper透過倒下樹幹的縫隙觀察遠處在岩石上等待的父親,場景充滿神秘與好奇的情感。
隨著雨勢增強,Esme與Jasper小心翼翼在泥濘中平衡於濕滑的石頭,樹木與水坑細節豐富,呈現時間推移。
4.隨著雨勢增強,Esme與Jasper小心翼翼在泥濘中平衡於濕滑的石頭,樹木與水坑細節豐富,呈現時間推移。
Esme與Jasper攜手合作,Jasper用斷枝作為支撐,Esme準備邁步,畫面充滿堅定與團隊精神。
5.Esme與Jasper攜手合作,Jasper用斷枝作為支撐,Esme準備邁步,畫面充滿堅定與團隊精神。
Esme與Jasper成功越過障礙,踏入乾燥空地,被蕨葉環繞,目光堅定展望前方新希望,氛圍溫暖而充滿期待。
6.Esme與Jasper成功越過障礙,踏入乾燥空地,被蕨葉環繞,目光堅定展望前方新希望,氛圍溫暖而充滿期待。

스토리 내용

English 원문

“Why is only one strip of bark still frost-white?” Esme ran a fingertip along the pale band that crossed the mossy trunk. Blue-grey puddles shivered around her boots, and silver rain threaded the air. Jasper eased closer, the genuine leather strap of his small pack sliding on his shoulder. The fallen tree blocked the trail like a low wall; beyond it, their father waited on a flat rock, turning a hood against the drizzle. Both children wanted to reach that drier clearing, yet the log offered just one firm landing — a stone the size of a plate pressed against its near side. Rain darkened the moss by the second, and the quota of trustworthy footholds kept shrinking.

Esme placed her heel on the stone, but the slick surface spun her slightly, and she stepped back. Jasper lifted a broken branch from the debris zone and tapped the trunk in systematic intervals; each hollow thud warned him that part of the wood would crumble under weight. He wedged the branch upright as a brace, leaving space for Esme’s smaller frame. She nodded, then slid her notebook into her jacket to free both hands. Their first joint push raised them only to knee height; water trickled off the curve of the bark, erasing every tiny advancement they had made by washing mud over the foothold. Esme’s sleeves grew darker; Jasper’s knees smeared with green.

A stray gust rattled the root plate and dislodged a fist-sized clump of soil. It landed beside the trunk, revealing a narrow strip of compact earth that looked identical to the surrounding mud yet held firm under Jasper’s testing boot. Esme shifted onto the new platform; Jasper passed the branch across like a balancing pole, and together they stepped over the log, boots meeting the far side ferns with a soft hiss. Behind them, water continued to collect in the hollow they had avoided.

At the same moment, beneath the upturned roots, a hedgehog nosed through a silvery worm trail, untouched by the commotion above.


繁體中文 번역

「為什麼只有這一道樹皮還是霜白色?」艾絲梅用指尖劃過那條淡色帶,橫跨在覆滿苔蘚的樹幹上。藍灰色水窪在她鞋邊顫動,銀色雨絲穿梭於空氣中。賈斯珀靠近,肩上的真皮小背包背帶微微滑動。倒下的大樹像一道矮牆擋住步道;樹幹那頭,他們的父親在平滑岩石上轉動帽緣避雨。兩個孩子都想走到較乾的空地,可樹幹邊只有一塊盤子大小的石頭能落腳。雨勢每秒讓苔蘚更暗,可靠踏點的配額正迅速減少。

艾絲梅把腳跟放上石頭,濕滑表面讓她稍一打轉便退回原地。賈斯珀從斷枝堆挑出一根,按規律在樹幹上敲擊;每次空洞的聲響提醒他哪些部分會碎裂。他把枝條豎起作支撐,給艾絲梅纖細的身形留出空位。她點了點頭,把筆記本塞進外套,空出雙手。他們第一次合力只到膝高;樹皮曲面涓流下的水把泥巴沖上踏點,抹去剛累積的每一小步進展。艾絲梅的袖口變得更深色,賈斯珀的膝蓋沾滿綠痕。

一陣風晃動根墻,鬆土掉落在樹幹旁,露出一條與周圍泥地外觀相同卻緊實的細長帶。賈斯珀試踏後確認它穩固,艾絲梅便移到新平台上;賈斯珀把枝條遞過去當平衡桿,兩人一同跨過橫木,鞋底在蕨葉間噓地一聲著地。他們身後,避開的低窪仍持續積水。

同一時刻,在翻起的根盤下,一隻刺蝟沿著銀灰色蚯蚓痕緩慢嗅行,對上方的動靜全無所覺。

문맥 속 어휘

brace
·verb

準備;支撐

She had to brace herself for the cold wind.

她必須為寒風做好準備。

systematic
·adjective

系統的;有系統的

They took a systematic approach to studying the plants.

他們採取了系統的方法來研究植物。

advancement
·noun

進步;提升

Her advancement in school made her very proud.

她在學校的進步讓她感到非常自豪。

quota
·noun

配額;限額

The team met their sales quota this month.

這個團隊本月達成了銷售配額。

genuine
·adjective

真誠的;真正的

He gave her a genuine smile of encouragement.

他給了她一個真誠的鼓勵微笑。

AI-generated · LexiTale

e63bd929f37b1be0 · 14,9642,752