When Raindrops Join- 適合初學者的英語短篇故事
當雨滴相遇| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Why does the paint stroke change? Phoebe stands near the smooth desk. Grey light fills the room. A wet purple line sits halfway dry. Window glare hides the true colour. Moisture in the air keeps it dark. Tiny bubbles dance along the edge. Phoebe tilts her head closer. On the window, two raindrops meet slowly. Pressure from more water pushes them together.
Their path leaves a growing river mark. Phoebe glances back at the paint. The stroke now looks lighter. It stretches wider near the end. Beside her, a cardboard city stands unfinished. Half the towers wait for glue. Her sibling Erik quietly counts the blocks. Rain keeps tapping on the glass. Nothing else moves in the classroom. The room stays very still.
繁體中文 번역
為什麼那條顏料痕會改變?Phoebe 站在光滑的桌旁。灰色的光線填滿教室。濕潤的紫線停在半乾狀態。窗面的反光遮住真正的顏色。空氣中的水氣讓它保持深色。細小氣泡在邊緣跳動。Phoebe 把頭靠得更近。窗上兩滴雨慢慢相遇。更多雨水的重量把它們推在一起。
它們的路徑留下愈來愈長的水痕。Phoebe 回頭再看那條顏料痕。顏料現在看起來較淺。末端也變得更寬。她旁邊有一座未完成的紙板城市。一半的塔樓還在等膠水。她的兄弟 Erik 安靜地數著積木。雨持續敲打玻璃。教室裡其他東西沒有移動。教室保持非常安靜。
문맥 속 어휘
- smooth
光滑的
“The desk is very smooth.”
這張桌子非常光滑。
- dance
跳舞
“Phoebe can dance well.”
菲比跳舞跳得很好。
- city
城市
“The city is very busy.”
這個城市非常繁忙。
- meet
見面
“They can meet at school.”
他們可以在學校見面。
- sibling
兄弟姐妹
“Phoebe has one sibling.”
菲比有一個兄弟姐妹。
추천 읽기

Paint Blob Becomes an Island

Paint Drying on the Fox Picture

Blue Paint Hardens on the Block

Raindrop Traces on the Classroom Window

Raindrop Trails on the Classroom Window

The Paper Frog Slides

Fading Paint Fish on the Desk

Half-Open Wings

The Wobbling Magnet

The Hive Behind the Jars

Red Button Rolls Across the Desk
