스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Feather Stops Beside a Rose- 適合初學者的英語短篇故事

停在玫瑰旁的羽毛| 英語/中文 雙語朗讀

peacerosetalkkindmoon
女孩在清晨霧氣中於露水草地上發現羽毛,充滿好奇與期待,柔和陽光灑落整個場景
1.女孩在清晨霧氣中於露水草地上發現羽毛,充滿好奇與期待,柔和陽光灑落整個場景
微距鏡頭下,羽毛在露水草地上優雅漂浮,細緻紋理與晨光交織出奇妙且溫柔的景象
2.微距鏡頭下,羽毛在露水草地上優雅漂浮,細緻紋理與晨光交織出奇妙且溫柔的景象
女孩在傾斜視角下伸手追逐滑過欄杆的羽毛,充滿好奇與堅定,周圍環境細節豐富
3.女孩在傾斜視角下伸手追逐滑過欄杆的羽毛,充滿好奇與堅定,周圍環境細節豐富
女孩踏上平整石板路,朝向寧靜長椅前進,陽光溫暖照耀新路徑,展現堅定與冒險精神
4.女孩踏上平整石板路,朝向寧靜長椅前進,陽光溫暖照耀新路徑,展現堅定與冒險精神
兩名孩童在公園長椅旁開心互動,快樂交談並共同注視飄動羽毛,場景充滿溫馨與明亮光芒
5.兩名孩童在公園長椅旁開心互動,快樂交談並共同注視飄動羽毛,場景充滿溫馨與明亮光芒
夜晚花園中,羽毛靜臥在玫瑰旁,粉紅花瓣與白絨交織,女孩仰望淡月,神情充滿驚奇與寧靜
6.夜晚花園中,羽毛靜臥在玫瑰旁,粉紅花瓣與白絨交織,女孩仰望淡月,神情充滿驚奇與寧靜

스토리 내용

English 원문

What drifts over the grass?

Thalia looks and spots a feather.

It floats forward without pausing.

She walks after the moving fluff.

The sun is warm here.

Peace rests on the pond water.

The feather slips through the narrow railings.

Thalia reaches, but railings block her.

A different kind of path curves.

She steps onto flat stones nearby.

The feather drifts toward a bench.

Jasper waves, "I see it!"

The two children talk softly.

The feather lands beside a rose.

Pink petals touch the white down.

A pale moon sits above.

Thalia stops and watches the sky.

The feather now rests pink-tipped.


繁體中文 번역

「什麼東西飄過草地?」

塔莉亞抬頭,看見一根羽毛。

它不停向前漂浮。

她跟在那片輕絮後面走。

這裡的太陽很溫暖。

寧靜停在池水平面。

羽毛穿過窄欄杆縫隙。

塔莉亞伸手,但欄杆擋住她。

一條不同種類的小徑向旁邊彎去。

她踩上附近的平石。

羽毛漂向長椅。

賈斯柏揮手說:「我看見了!」

兩個孩子輕聲交談。

羽毛落在一朵玫瑰旁。

粉色花瓣碰到白色絨毛。

蒼白月亮高掛上空。

塔莉亞停下,看著天空。

羽毛現在靜靜帶著粉尖。

문맥 속 어휘

peace
·noun

和平

The park is full of peace.

公園充滿了和平。

rose
·noun

玫瑰

She picks a rose today.

她今天摘了一朵玫瑰。

talk
·verb

說話

I can talk to birds.

我可以跟鳥說話。

kind
·adjective

友善的

She is kind to animals.

她對動物很友善。

moon
·noun

月亮

The moon shines at night.

月亮在夜晚閃耀。

AI-generated · LexiTale

b108c6ed9033fc1f · 10,3594,876