Flower Bud Opens by the Stream- 適合初學者的英語短篇故事
溪邊花苞微開| 英語/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Cool mud hugs Jonas's toes. He stands beside the stream. The air smells damp. A tight flower bud tilts upward. Warmth from sun presses its skin. Near the log, wet clay mounds. Bright dots of mica flicker inside clay. Slow drops keep shaping the clay. A leaf spins slowly on clear water. A curled twig draws an idea shape. Shadows ripple over the pebble bed. Soft bird talk drifts across water. The grown-up across the water looks sad. His notebook slips under his arm. Jonas turns back to the flower. Its petals loosen and share space. Tiny veins line each lifted petal. One petal now shows pale pink.
繁體中文 번역
涼涼的泥巴包住喬納斯的腳趾。他站在小溪旁。空氣聞起來濕潤。一朵緊閉的花苞向上傾斜。陽光的溫暖推著花苞的表面。倒下的樹幹附近,濕黏的陶土隆起。雲母亮點在陶土內閃爍。緩慢的水滴持續塑形陶土。一片葉子在清澈的水上緩緩旋轉。一根捲曲的小枝畫出「點子」般的形狀。影子在鵝卵石床上起伏。柔和的鳥鳴聲飄過水面。對岸的大人看起來有點難過。他的筆記本滑在手臂下。喬納斯再度望向那朵花。花瓣鬆開,空隙共享光線。細細的脈絡佈滿抬起的花瓣。現在有一片花瓣呈現淡粉色。
문맥 속 어휘
- flower
植物的生殖部分,通常有色彩和香氣
“A flower grows near the stream.”
一朵花在小溪旁生長。
- idea
心中形成的概念或想法
“Jonas has a new idea.”
喬納斯有一個新想法。
- talk
用語言表達思想或感情
“Jonas talks to his friend.”
喬納斯跟他的朋友說話。
- sad
感到悲傷或沮喪的
“Jonas feels sad today.”
喬納斯今天感到悲傷。
추천 읽기

Mud Patch and the Firm Root

Leaf, Bark, and the Drifting Page

Shine in the Mud

Rings Around a Pebble

Blue Cup Twirls Downstream

The Silver Star Pebble

Ants on the Streamside Towel

Clay Starfish in the Bark Box

Clay Pot and the Moon Pebble

The Drifting Fruit

Stick Bridge Over the Stream
