스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Wet Frog Taps a Shoe by the Bench- 適合初學者的英語短篇故事

濕青蛙輕碰長椅旁鞋子| 英語/中文 雙語朗讀

frogsoftwetdirtsmell
路克坐在公園長椅上,剪影清晰,樹影伴隨水面反光,葉子緩緩飄向身側,開啟故事情節
1.路克坐在公園長椅上,剪影清晰,樹影伴隨水面反光,葉子緩緩飄向身側,開啟故事情節
路克靜坐於長椅上,葉子輕輕落在髮上,木頭紋理與閃爍水面細節清晰呈現,展現自然美感
2.路克靜坐於長椅上,葉子輕輕落在髮上,木頭紋理與閃爍水面細節清晰呈現,展現自然美感
從高角度俯視路克坐於長椅上,細羽輕拂肩部,微小泥粒飄落,呈現出大自然的溫柔細節
3.從高角度俯視路克坐於長椅上,細羽輕拂肩部,微小泥粒飄落,呈現出大自然的溫柔細節
濕潤青蛙跳近路克,晶亮綠皮閃爍光芒輕觸鞋子,池塘水波逐漸擴散,遠處鴨鳴迴響
4.濕潤青蛙跳近路克,晶亮綠皮閃爍光芒輕觸鞋子,池塘水波逐漸擴散,遠處鴨鳴迴響
遠方孩子愉快問候中青蛙停下動作,空氣中瀰漫著緊張與期待,背景公園呈現溫柔光影
5.遠方孩子愉快問候中青蛙停下動作,空氣中瀰漫著緊張與期待,背景公園呈現溫柔光影
路克面帶溫柔微笑揮手告別青蛙,青蛙優雅躍回池塘,夕陽映照下呈現出情感交流與平靜結局
6.路克面帶溫柔微笑揮手告別青蛙,青蛙優雅躍回池塘,夕陽映照下呈現出情感交流與平靜結局

스토리 내용

English 원문

A leaf drifts toward Luke.

Luke sits still on bench.

Sunlight warms the wooden seat.

Shallow water glints beside bench.

Thin clouds glide above trees.

The leaf lands on his hair.

He keeps both hands flat.

A soft feather brushes his shoulder.

Cut grass smell floats around him.

Small dirt specks drop on knee.

He breathes out; dirt slides away.

A wet frog hops near.

Its skin shines like green glass.

It taps his shoe then pauses.

Water rings widen across pond.

Distant quacks echo over water.

The far child says, 'Hello.'

The air feels mild now.

The frog turns and leaps.

The frog plops back to pond.


繁體中文 번역

一片葉子飄向路克。

路克靜靜坐在長椅上。

陽光溫暖木頭座面。

淺淺的水面在長椅旁閃光。

稀薄的雲在樹上方滑過。

葉子落在他的頭髮上。

他雙手平放不動。

一根柔軟的羽毛擦過他的肩膀。

割草的氣味在他周圍漂浮。

細小的泥土顆粒掉到膝蓋上。

他呼氣,泥土滑走。

一隻濕青蛙跳了過來。

它的皮膚像綠玻璃般閃亮。

它敲了一下他的鞋子,停住。

水面上擴開圓圈。

遠處的鴨叫聲迴響在水面。

遠處的孩子說:「哈囉」。

空氣現在感覺溫和。

青蛙轉身再度跳起。

青蛙撲通跳回池塘。

문맥 속 어휘

frog
·noun

青蛙

A frog jumps nearby.

一隻青蛙在附近跳。

soft
·adjective

柔軟的

The leaf is soft.

這片葉子是柔軟的。

wet
·adjective

潮濕的

The ground is wet.

地面是潮濕的。

dirt
·noun

泥土

The dirt is brown.

泥土是棕色的。

smell
·noun

氣味

I smell flowers.

我聞到花的香味。

AI-generated · LexiTale

149146d2b3d5780e · 10,9036,010