스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 5

The Vanished Jasmine and the Cedar Shelf- 適合進階的英語短篇故事

消失的茉莉與雪松層架| 英語/中文 雙語朗讀

imperceptiblefragmentvigormaneuverreservoir
格里豐站在充滿瓶子的房間內,從上方看見滿懷期待的目光,溫暖光線灑落,空間靜謐而神秘
1.格里豐站在充滿瓶子的房間內,從上方看見滿懷期待的目光,溫暖光線灑落,空間靜謐而神秘
格里豐輕步走在大理石地板上,腳步留下細微光影,周圍排列著不同色調小瓶,神情專注而沉穩
2.格里豐輕步走在大理石地板上,腳步留下細微光影,周圍排列著不同色調小瓶,神情專注而沉穩
格里豐於窗邊停下,金色陽光穿透窗戶照在pipette與試紙上,神情專注,內室流露溫暖光輝
3.格里豐於窗邊停下,金色陽光穿透窗戶照在pipette與試紙上,神情專注,內室流露溫暖光輝
格里豐輕輕關上門,室內溫暖光影與戶外自然光交錯,步向新環境,臉上流露著淡淡思索
4.格里豐輕輕關上門,室內溫暖光影與戶外自然光交錯,步向新環境,臉上流露著淡淡思索
格里豐動作柔和地移開瓶子,顯露出架上淡淡痕跡,空氣中彷彿浮現細微香氣軌跡,神情專注
5.格里豐動作柔和地移開瓶子,顯露出架上淡淡痕跡,空氣中彷彿浮現細微香氣軌跡,神情專注
格里豐微笑著揮手告別,溫暖柔光下臉上映出深情眷戀,房間背景漸模糊,傳達離別又期待新生的情感
6.格里豐微笑著揮手告別,溫暖柔光下臉上映出深情眷戀,房間背景漸模糊,傳達離別又期待新生的情感

스토리 내용

English 원문

Twisting a cork free, Griffon let the bergamot breathe for one slow second before a steady drop met the test strip; the paper soaked it up and released a flash of citrus that thinned almost immediately. His wrist returned the bottle to its cedar berth, yet the familiar shelf answered with something other than the expected jasmine ripple—an imperceptible space lingered where that bright note usually perched. Seldom had the bench felt so bare, and the brass pointer trembled as though sharing the unease, its slender shadow swaying over yesterday’s ratios.

Dust rested in shallow whorls on the marble, each swirl mapping hours the room had waited without him, and the high window leaked a rectangle of glare that pushed warmth against every bottle. The pipette, its glass reservoir half-filled with diluted neroli, caught that glare and threw a thin bar of gold across the scale’s beam. If the jasmine were present, the emerging accord would bloom at once, settling the top layer with quiet vigor; instead only cedar held the air, its resinous hum masking subtler voices. A dried fragment of rose petal clung to the notebook margin, its colour turned the brown of old parchment.

Griffon pressed the strip beneath his nose, paused, then stepped back to let his receptors clear; the maneuver took twenty counted breaths, the clock answering each one. "Where did you wander off to?" he murmured, voice muffled by the strip still pinched between two fingers. His gaze moved along the row—amber, green, and ink-dark vials—until it settled on a ring of pale residue staining an empty square. Fingers steady, he slid the bottles aside; beneath them lay a faint outline shaped by evaporated oil, proof the jasmine had once stood there before someone shifted the order, perhaps searching, perhaps tidying.

He lifted the nearest bottle and found the missing scent folded inside its cork; a cushion of cotton had absorbed a trace, releasing it only when his thumb disturbed the seal, and the long-lost bloom rose like morning light. No sooner had the aroma emerged than he recognised another layer underneath, older and quieter, cedar that had drunk every spill for years and now whispered it back. The door closed behind him a moment later, and the mingled breath of wood and citrus drifted upward, joining the slow, invisible tide of warm air that forever carries scents beyond rooftops and out toward the indifferent sky.


繁體中文 번역

格里芬扭開深色瓶塞,先讓佛手柑的氣味停留一秒,再讓穩定的一滴落在試紙上;紙面立即濕暗,釋出瞬間掠過的柑橘亮光。手腕將瓶子放回雪松架,卻未聽見原本該出現的茉莉顫音——原位只留下一抹難以察覺的空白。工作台少有地顯得空蕩,黃銅指針隨之微颤,在昨天的配比上投下一道搖曳陰影。

大理石檯面上覆著旋渦狀輕塵,描出房間在他缺席時靜待的時刻;高窗漏下的方形強光推著溫度,貼向每隻玻璃瓶。吸管的玻璃儲液管半滿稀釋橙花油,折射那束光,在天平橫梁上投下一線金黃。若茉莉仍在,頂層香氣必將立即綻放,替整體帶來靜靜的活力;然而此刻只有雪松的樹脂低鳴掩住較細微的聲音。筆記本邊緣黏著一片乾玫瑰瓣殘屑,顏色早轉為羊皮紙般的褐。

格里芬將試紙貼近鼻尖,又停住步伐,退後讓嗅覺恢復;這個調整需二十次呼吸,牆鐘為每一下作答。「你跑到哪裡去了?」他低聲自語,試紙仍夾在指間。目光沿著瓶列移動——琥珀、翠綠與墨黑瓶身——最後停在一圈淺色殘痕,標示一個空格。指尖穩住,他推開瓶子;下方露出淡淡輪廓,是蒸發油跡勾出的影子,證明茉莉曾經在此,後來被人調換,或為尋找,或為整理。

他揭起最近的瓶子,在塞子內側找到走失的香氣;一撮棉絮吸收了微量油分,拇指觸動塞子時才釋放,久違花香遂如晨光升起。香氣尚未完全展開,下一層更古老、更內斂的木質氣息隨之浮現——雪松多年吸收的點滴,如今低聲返還。片刻後門在身後合上,木與柑橘交織的氣息向上飄散,融入屋中持續上升的暖流,無聲越過屋瓦,向無動於衷的天空遠去。

문맥 속 어휘

imperceptible
·adjective

難以察覺的;微小的

The changes in the landscape were so imperceptible that few noticed them.

景觀的變化如此微小,以至於很少有人注意到。

fragment
·noun

碎片;片段

She found a fragment of pottery buried in the sand.

她在沙子裡發現了一片陶器的碎片。

vigor
·noun

活力;精力

The explorer moved with great vigor through the dense forest.

探險者在茂密的森林中充滿活力地移動。

maneuver
·verb

操控;調動

He had to maneuver the boat through the narrow channel.

他必須小心地操控船隻穿過狹窄的水道。

reservoir
·noun

水庫;儲藏所

The reservoir held enough water for the entire city.

這個水庫儲存了足夠的水供整個城市使用。

AI-generated · LexiTale

c6c844aa1bd2ae2d · 14,8342,347