Pencils Plink and the Table Ring - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
鉛筆叮一聲和桌上水痕圈 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
Poppy stands by the bed.
What is that pale ring?
Spring light sits on the rug.
Her toes press the thick rug.
The wooden table holds the ring.
Its grain shows a pale circle.
A water glass rests beside it.
Clean laundry smell drifts in.
Dust floats slowly.
A stuffed dolphin waits on the shelf.
Poppy looks at the dolphin's fin.
A sparkler drawing throws bright lines on a book.
Glare hides the pale ring.
The curtain lifts and falls.
Pencils shift in their cup.
A small plink.
Poppy tilts her head left.
The glare slides off the table.
The sun edge moves toward the ring.
The window glass grows warm.
From the hall: "Good morning!"
A hand slips past the doorframe.
繁體中文 번역
Poppy站在床邊。
那個淡淡的圓圈是什麼?
春天的光落在地毯上。
她的腳趾壓在厚地毯上。
木桌上有那個圓圈。
木紋露出一個淺色圓圈。
一個水杯在旁邊。
洗淨衣物的氣味飄進來。
灰塵慢慢飄著。
一隻絨毛海豚坐在層架上。
Poppy看著海豚的鰭。
一本書上的煙火棒圖案反射出亮線。
反光遮住那個淺圓圈。
窗簾提起又落下。
杯裡的彩色鉛筆晃一下。
輕輕一聲叮。
Poppy把頭偏向左邊。
反光從桌面滑開。
陽光的邊緣移向那個圓圈。
窗玻璃變得溫暖。
走廊傳來:「早安!」
一隻手從門框邊滑過。
문맥 속 어휘
- dolphin
海豚:聰明、友善的海洋哺乳動物,背上有背鰭。
“The stuffed dolphin is on the shelf.”
絨毛海豚在架子上。
- spring
春天:一年四季的第一季,天氣轉暖、光線柔和。
“Spring light is on the rug.”
春天的光在地毯上。
- warm
溫暖的;有點熱但不燙,讓人感到舒服的溫度。
“The window glass is warm in sun.”
窗戶玻璃在陽光裡是溫的。
- plink
叮的一聲:輕而高的小聲響,如小物碰到杯子時發出的聲音。
“A small plink is by the cup.”
一聲小小的「叮」在杯子旁。
- sparkler
仙女棒:會冒出許多小亮點的煙火棒;本故事中指「仙女棒的畫」,不是實物。
“The sparkler drawing is bright on the book.”
那張仙女棒的畫在書上很亮。
추천 읽기

Glue Bottle Glare and the Cat

A Page Flips by the Window

Window Drip and Rug Trip

White Rings on Fresh Clay

Sunbeam Touches the Sock

Cake and Bucket at the Farm Fence

Pencils Tap and a Hen on the Porch

The Open Box and the Pecking Bird Toy

Water Ring Shrinks on the Table

Sunbeam Slides Over the Rug

Bead Rolls to the Sun Patch
