스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

The Puddle and the Garden Gate - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

花園小門與水窪 | 英文/中文 雙語朗讀

morningspillpuffgreenroutine
在花圃邊,Lucia 跪下,雙手貼著溫熱的石面;一朵半開的花苞帶著細細的黃色花粉,花瓣上有一條淡淡的痕。濕土味往上冒。木製長椅那裡,祖母一邊坐一邊編織,動作安穩。晨光輕斜過石頭與花瓣。
1.在花圃邊,Lucia 跪下,雙手貼著溫熱的石面;一朵半開的花苞帶著細細的黃色花粉,花瓣上有一條淡淡的痕。濕土味往上冒。木製長椅那裡,祖母一邊坐一邊編織,動作安穩。晨光輕斜過石頭與花瓣。
Lucia 走過花圃邊時,一小團花粉輕輕浮起;一片葉子上的露珠滑落到土上。細枝微微作響,一隻螞蟻沿著兩塊石頭的縫線爬過。晨光漸亮,空氣溫和。
2.Lucia 走過花圃邊時,一小團花粉輕輕浮起;一片葉子上的露珠滑落到土上。細枝微微作響,一隻螞蟻沿著兩塊石頭的縫線爬過。晨光漸亮,空氣溫和。
一個小水窪擋住前方的踏石,Lucia 轉而踩上綠草;草很濕,葉片被壓彎,水氣滲上來。水窪在石面上靜靜映著淡淡晨色。
3.一個小水窪擋住前方的踏石,Lucia 轉而踩上綠草;草很濕,葉片被壓彎,水氣滲上來。水窪在石面上靜靜映著淡淡晨色。
Lucia 走到關著的門前停下來。門底下有一道很細的光線鋪在地上,細光旁邊的泥地上留著幾個泥印,邊緣軟軟的。木頭和土壤帶著潮氣味。
4.Lucia 走到關著的門前停下來。門底下有一道很細的光線鋪在地上,細光旁邊的泥地上留著幾個泥印,邊緣軟軟的。木頭和土壤帶著潮氣味。
回程時,Lucia 又在門邊停下。那裡有一個較早的腳印已經乾成淺棕色,邊緣發白發粉,新一點的印記仍較深濕。門底的光更亮了。
5.回程時,Lucia 又在門邊停下。那裡有一個較早的腳印已經乾成淺棕色,邊緣發白發粉,新一點的印記仍較深濕。門底的光更亮了。
回到花圃邊,石面上留著一條細細的黃色粉線。Lucia 鼻子一癢,打了個小噴嚏,空氣又安靜下來;一小團花粉慢慢落下,停在石緣與近旁的葉片上。濕土味依舊。
6.回到花圃邊,石面上留著一條細細的黃色粉線。Lucia 鼻子一癢,打了個小噴嚏,空氣又安靜下來;一小團花粉慢慢落下,停在石緣與近旁的葉片上。濕土味依舊。

스토리 내용

English 원문

A damp earth smell rises by the flower bed.

Lucia kneels at the edge.

Her palms press a warm stone.

Fine yellow pollen dots a half-open bud.

A pale smear already lines one petal.

"Good morning, Lucia," the grandmother says.

She knits on the wooden bench.

It is morning.

Lucia starts her routine garden walk.

She walks past the flower bed.

A tiny pollen puff lifts.

Dew drops spill off a leaf.

Twigs creak.

An ant crosses a stone joint.

A small puddle blocks one stone.

Lucia steps on the green grass.

Grass is wet.

She goes around to the gate.

She stands by the closed gate.

Light under the gap is thin.

She looks at muddy prints there.

Lucia returns the same way.

By the gate, one older print dries pale.

By the bed, a thin yellow dust line sits on the stone.

Her nose tickles. Achoo!

She slows at the flower bed edge.

By the flower bed, the damp earth smell stays, and a soft pollen puff settles.


繁體中文 번역

花圃旁傳來潮土的氣味。

Lucia跪在邊緣。

她的手掌按在溫暖的石頭上。

細細的黃色花粉點在半開的花苞上。

一片花瓣上已帶著淡淡的一道痕。

祖母說:「早安,Lucia。」

她坐在木長椅上編織。

現在是早晨。

Lucia開始她慣常的花園散步。

她走過花圃。

一小團花粉微微升起。

露珠從葉子邊上溢下。

細枝嘎吱作響。

一隻螞蟻越過石縫。

一個小水窪擋住一塊石頭。

Lucia踩上綠色的草地。

草地是濕的。

她繞到小門旁。

她站在關著的小門旁。

門縫下的光很細。

她看著那裡的泥腳印。

Lucia沿著同一路回來。

在小門邊,一個較早的腳印正變得發白。

在花圃旁,石頭上躺著一條細細的黃粉線。

她的鼻子發癢。哈啾!

她在花圃邊放慢腳步。

在花圃旁,潮土的氣味還在,一小團柔和的花粉慢慢沉下。

문맥 속 어휘

morning
·noun

早晨;一天開始到中午前的時間。

It is morning in the garden.

花園裡現在是早晨。

spill
·verb

(液體)溢出、灑出或流下。

Dew drops spill from the leaf edge.

露珠從葉子的邊緣溢下來。

puff
·noun

(一小團)輕輕的噴出物或煙霧狀物;此處指花粉的小團。

A soft pollen puff is near Lucia.

柔軟的花粉小團在露西婭旁邊。

green
·adjective

綠色的;像植物或草地的顏色。

The grass is green near the gate.

門旁的草是綠色的。

routine
·adjective

例行的;規律、常做的。

Her routine garden walk is quiet.

她例行的花園散步很安靜。

AI-generated · LexiTale

f8d34698f3a1efbc · 19,78412,454