스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Leaf Covers the Bucket View - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

樹葉遮住水桶口的視野 | 英文/中文 雙語朗讀

slowlymemoryviewlocktail
Colette單膝跪在木邊,膝下墊著一件摺好的外套,手摸到溫熱而平滑的木面,正傾身往水桶圓口裡看去。祖母在一旁長椅上坐著,雙手安靜放在腿上。木邊與長椅都是被太陽曬暖的淺棕色,圓口下方露出淡色的沙。陽光寬和,空氣乾爽,整個場景安穩而明亮。
1.Colette單膝跪在木邊,膝下墊著一件摺好的外套,手摸到溫熱而平滑的木面,正傾身往水桶圓口裡看去。祖母在一旁長椅上坐著,雙手安靜放在腿上。木邊與長椅都是被太陽曬暖的淺棕色,圓口下方露出淡色的沙。陽光寬和,空氣乾爽,整個場景安穩而明亮。
圓口裡的景象成為一個乾淨的圈:淡色的沙被一圈較深的濕痕環住,裡面還有一個更小的圈。單片綠葉慢慢下沉,最後落在沙上。圓外,一個較早堆出的沙柱邊緣已崩鬆。光線清亮,細小陰影沿著環狀邊緣停著。
2.圓口裡的景象成為一個乾淨的圈:淡色的沙被一圈較深的濕痕環住,裡面還有一個更小的圈。單片綠葉慢慢下沉,最後落在沙上。圓外,一個較早堆出的沙柱邊緣已崩鬆。光線清亮,細小陰影沿著環狀邊緣停著。
遠處傳來一聲柔和的鏈條輕響,隨即淡下去。Colette仍靠在溫熱的木邊,祖母在旁以平穩的聲音回應「我在這裡」。長椅的木條沐著陽光,周圍空氣開闊,腳邊是淡色的沙。光線柔和安穩。
3.遠處傳來一聲柔和的鏈條輕響,隨即淡下去。Colette仍靠在溫熱的木邊,祖母在旁以平穩的聲音回應「我在這裡」。長椅的木條沐著陽光,周圍空氣開闊,腳邊是淡色的沙。光線柔和安穩。
一片葉子落在水桶的邊上平平躺著,擋住了圓口的一半。露出的半邊仍可見到沙面與濕痕。木邊被陽光照得溫暖,葉脈在柔光中微微透亮,空氣安靜不動。
4.一片葉子落在水桶的邊上平平躺著,擋住了圓口的一半。露出的半邊仍可見到沙面與濕痕。木邊被陽光照得溫暖,葉脈在柔光中微微透亮,空氣安靜不動。
Colette抬起頭往左走,在木條邊停下來,把視線貼近那道窄縫往裡看。一小撮頭髮垂到臉頰上。木條邊緣被摸得平滑發白,縫間留著細細的陰影。日光安穩,空氣微動。
5.Colette抬起頭往左走,在木條邊停下來,把視線貼近那道窄縫往裡看。一小撮頭髮垂到臉頰上。木條邊緣被摸得平滑發白,縫間留著細細的陰影。日光安穩,空氣微動。
一隻小麻雀站在木面上,腳步穩穩的,尾巴順著木邊指向前方。長椅上立著一個保溫壺,壺身側面黏著一顆透明小水珠。木頭溫暖,金屬微亮,光線柔和而安靜。
6.一隻小麻雀站在木面上,腳步穩穩的,尾巴順著木邊指向前方。長椅上立著一個保溫壺,壺身側面黏著一顆透明小水珠。木頭溫暖,金屬微亮,光線柔和而安靜。

스토리 내용

English 원문

The grandmother sits on the bench nearby.

What is inside that round view?

Colette kneels at the wooden border.

Her knee rests on a folded jacket.

The wooden top is warm and smooth.

She leans and looks through the bucket mouth.

The view is a clean circle.

A thin damp ring marks the sand.

A small memory ring sits there.

A leaf drifts slowly down.

It falls.

An older sand-cylinder has a crumbled rim.

A soft chain creak comes far away.

"I am right here," says the grandmother.

A leaf lands on the bucket rim.

It blocks half.

Colette lifts her head and walks left.

She stops at the border slats.

She looks through the small gap.

A lock of hair rests on her cheek.

A sparrow stands on the wood.

Its tail points along the top.

The thermos stands on the bench.

A clear bead clings on its side.


繁體中文 번역

外婆坐在旁邊的長椅上。

那個圓圓的視野裡有什麼?

Colette 在木邊緣前跪下。

她的膝蓋靠在一件折好的外套上。

木頭表面溫暖又光滑。

她前傾,從水桶的開口看過去。

視野是一個乾淨的圓。

一圈淡淡的濕痕在沙上。

一個小小的記憶圈就待在那裡。

一片樹葉慢慢往下飄。

它落下。

一個較早做的沙柱邊緣已經鬆碎。

遠處傳來輕輕的盪鞦韆鍊條聲。

「我就在這裡。」外婆說。

一片樹葉落在水桶邊。

它擋住一半。

Colette 抬起頭,向左走幾步。

她停在木邊的縫隙旁。

她從小小的縫裡看出去。

一綹頭髮貼在她臉頰上。

一隻麻雀站在木頭上。

牠的尾端沿著上緣指向前方。

長椅上放著保溫瓶。

一顆透明小水珠貼在瓶身上。

문맥 속 어휘

slowly
·adverb

慢慢地;以不快的速度。

A leaf can drift slowly down.

一片葉子可以慢慢地往下飄。

memory
·noun

記憶;回憶;也可指讓人想起某事的痕跡或標記。

A small memory ring is on the sand.

一個小小的回憶圓環在沙上。

view
·noun

景象;視野裡所看到的畫面。

The view is a clear round circle.

眼前的景象是一個清晰的圓圈。

lock
·noun

一小撮(頭髮);一縷髮絲。

A lock of hair is on her cheek.

一小撮頭髮在她的臉頰上。

tail
·noun

尾巴;鳥或動物身體後方細長的部分。

The sparrow tail is along the wood.

麻雀的尾巴沿著木頭。

AI-generated · LexiTale

a4dd106c8712de8a · 21,39710,786