스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

The Page Corner Stays Open - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

頁角按住,畫面攤開 | 英文/中文 雙語朗讀

feedexcitehanddreamstay
打開的書頁在 Ingrid 的手下微微發熱,頁面上有一點細小油痕在光裡發亮。Ingrid 靠在綠色柔軟的布料上,坐在照顧者腿上,書自然地攤在兩人膝頭。小桌上有一只茶杯,淡淡的茶香飄過來。窗邊傾進溫和的日光,將紙面與布料照成柔暖的琥珀色。
1.打開的書頁在 Ingrid 的手下微微發熱,頁面上有一點細小油痕在光裡發亮。Ingrid 靠在綠色柔軟的布料上,坐在照顧者腿上,書自然地攤在兩人膝頭。小桌上有一只茶杯,淡淡的茶香飄過來。窗邊傾進溫和的日光,將紙面與布料照成柔暖的琥珀色。
年長的手足用指尖翻起書頁的一角,薄薄的紙張被帶起後又滑落回去。書安穩地攤在膝上,Ingrid 靠近看著,手沒有伸出。白日的自然光讓紙面的奶油色與輕微的陰影清楚可見。
2.年長的手足用指尖翻起書頁的一角,薄薄的紙張被帶起後又滑落回去。書安穩地攤在膝上,Ingrid 靠近看著,手沒有伸出。白日的自然光讓紙面的奶油色與輕微的陰影清楚可見。
小小的寵物蜷著身體頂住 Ingrid 的腿,窗外灑進的陽光形成一道道亮條,細小的灰塵在光裡跳動。Ingrid 的手滑到紙邊,輕輕掀起角落,紙張微彎後又滑回原處。暖暖的毛、滑順的紙與金色光帶同時存在。
3.小小的寵物蜷著身體頂住 Ingrid 的腿,窗外灑進的陽光形成一道道亮條,細小的灰塵在光裡跳動。Ingrid 的手滑到紙邊,輕輕掀起角落,紙張微彎後又滑回原處。暖暖的毛、滑順的紙與金色光帶同時存在。
寵物噴了個小嚏,書頁翻動,整個跨頁半合起來。圖畫上有一顆夢泡般的圓形,裡面游著一條畫出的魚。Ingrid 把畫面靠近寵物,像在餵它一樣,隨後停下,手穩穩托著紙頁。白日的光線溫和,色彩柔靜。
4.寵物噴了個小嚏,書頁翻動,整個跨頁半合起來。圖畫上有一顆夢泡般的圓形,裡面游著一條畫出的魚。Ingrid 把畫面靠近寵物,像在餵它一樣,隨後停下,手穩穩托著紙頁。白日的光線溫和,色彩柔靜。
祖母從旁邊的小木桌上拿起一條布製書籤,輕輕放到 Ingrid 張開的手心。書籤像絲帶一樣柔軟,邊緣有細緻的縫線。木桌的紋理溫暖,日光讓布料的顏色顯得柔和。
5.祖母從旁邊的小木桌上拿起一條布製書籤,輕輕放到 Ingrid 張開的手心。書籤像絲帶一樣柔軟,邊緣有細緻的縫線。木桌的紋理溫暖,日光讓布料的顏色顯得柔和。
Ingrid 把布製書籤塞進折縫並撫平,頁面乖乖地攤開變得平整。她的指尖按在下角,讓它更穩。年長的手足在一旁注視畫面,語氣愉快。午後的光線更柔,均勻地落在紙張、布條與衣料上。
6.Ingrid 把布製書籤塞進折縫並撫平,頁面乖乖地攤開變得平整。她的指尖按在下角,讓它更穩。年長的手足在一旁注視畫面,語氣愉快。午後的光線更柔,均勻地落在紙張、布條與衣料上。

스토리 내용

English 원문

Is this page stuck?

Ingrid sits on the caregiver's lap.

Her back rests on soft cloth.

The smooth page warms under her hand.

A tiny oil smudge shines.

A mild tea smell drifts.

An older sibling turns back a page.

The edge slips down again.

The curled pet presses her leg.

Sun stripes excite tiny dust motes.

Ingrid slides her hand to the edge.

She lifts the corner a little.

It slips again.

The pet gives a small sneeze.

It flips.

The spread folds partway closed.

On the picture, a dream bubble floats.

A drawn fish swims there.

Ingrid pretends to feed the curled pet.

She holds the picture near, then stops.

The grandmother lifts the cloth bookmark from the side table.

"Here, this can hold it," she says.

She sets it in Ingrid's hand.

Ingrid tucks the fold with the bookmark.

The page stays open and flat.

"I see the big boat," the sibling says.

Ingrid presses the lower corner.


繁體中文 번역

這頁卡住嗎?

Ingrid 坐在照顧者的大腿上。

她的背靠著柔軟的布料。

光滑的頁面在她的手下變暖。

一小點指油在角落發亮。

淡淡的茶香飄過。

年長的手足把頁面翻回去。

邊緣又往下滑。

蜷著的寵物貼著她的腿。

陽光條帶讓細小塵粒活躍。

Ingrid 把手滑到邊緣。

她把角落稍微抬起。

它又滑了。

寵物打了一個小噴嚏。

它翻了。

跨頁合上了一半。

在圖畫上,有一個夢的泡泡。

一條畫出的魚在那裡游。

Ingrid 假裝餵蜷著的寵物。

她把圖靠近,然後停下。

祖母從邊桌拿起布書籤。

「給你,這個可以固定它,」她說。

她把它放進 Ingrid 的手裡。

Ingrid 用書籤把摺處塞好。

這一頁保持攤開而平整。

「我看見大船,」手足說。

Ingrid 按住下角。

문맥 속 어휘

feed
·verb

餵食;給……吃東西

Ingrid pretends to feed the pet.

Ingrid 假裝餵那隻寵物。

excite
·verb

使興奮;激起活力或反應(本文中指陽光讓細小塵埃活躍、閃動)

Sun stripes excite tiny dust.

陽光條紋讓小小灰塵活躍起來。

hand
·noun

手;手掌(用來拿、接住東西的身體部位)

Grandmother puts the bookmark in her hand.

奶奶把書籤放進她的手裡。

dream
·noun

夢;夢境(也可指插圖裡的『夢泡泡』)

A dream bubble is over the picture.

一個夢泡泡在圖畫上方。

stay
·verb

保持在某個狀態或位置;停留(此處指頁面維持攤平)

The page stays open with the bookmark.

有書籤時,書頁保持打開。

AI-generated · LexiTale

58ecb4a64f66a871 · 20,4808,482