스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Yarn Stalls at a Green Button - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

毛線在綠色鈕扣前停住 | 英文/中文 雙語朗讀

alfalfacentersurprisestirstall
Darla 坐在柔軟的坐墊上,膝蓋壓著羊毛織面,一個小凹陷穩穩托住她;旁邊有一個小木線軸,邊緣黏著舊羊毛絮,午後的淡暖光落在奶油色布面與木頭上。
1.Darla 坐在柔軟的坐墊上,膝蓋壓著羊毛織面,一個小凹陷穩穩托住她;旁邊有一個小木線軸,邊緣黏著舊羊毛絮,午後的淡暖光落在奶油色布面與木頭上。
祖母安穩坐在椅上,針在手中慢慢碰擊,另一手輕轉小木線軸,中間的圓環整齊成形,身旁的毛線球微微跟著轉動,柔和的午後光讓每根纖維清楚可見。
2.祖母安穩坐在椅上,針在手中慢慢碰擊,另一手輕轉小木線軸,中間的圓環整齊成形,身旁的毛線球微微跟著轉動,柔和的午後光讓每根纖維清楚可見。
祖母把茶輕輕攪一下,蒸氣帶著青草般的清香升起;小木線軸邊緣攀著細軟的毛,毛線球旁也有一撮淡淡絮絲安靜地落著,茶色溫暖而明亮。
3.祖母把茶輕輕攪一下,蒸氣帶著青草般的清香升起;小木線軸邊緣攀著細軟的毛,毛線球旁也有一撮淡淡絮絲安靜地落著,茶色溫暖而明亮。
長長的線在空中移動,輕擦過坐墊的縫,忽然停住;線下面是一顆小驚喜——一顆綠色鈕扣安靜躺在奶油色布面上,Darla 湊近看,午後光讓綠色更亮。
4.長長的線在空中移動,輕擦過坐墊的縫,忽然停住;線下面是一顆小驚喜——一顆綠色鈕扣安靜躺在奶油色布面上,Darla 湊近看,午後光讓綠色更亮。
Darla 把線抬起越過綠色鈕扣,鈕扣仍穩穩貼在布上;她再次轉動小線軸,新的圓環在中心慢慢長起來,光線溫柔而安定。
5.Darla 把線抬起越過綠色鈕扣,鈕扣仍穩穩貼在布上;她再次轉動小線軸,新的圓環在中心慢慢長起來,光線溫柔而安定。
茶面的蒸氣漸漸變薄,幾近透明;編織袋的亞麻摺紋上散落著同樣細軟的絮絲,像輕雲停在小小的谷間,光線微涼,房間靜了下來。
6.茶面的蒸氣漸漸變薄,幾近透明;編織袋的亞麻摺紋上散落著同樣細軟的絮絲,像輕雲停在小小的谷間,光線微涼,房間靜了下來。

스토리 내용

English 원문

What slows the thin thread?

Darla sits on the soft cushion.

Her knees press the wool weave.

A small dent holds under her.

Old wool fluff clings to the spool rim.

The grandmother sits in the chair.

Needles click in slow taps.

She holds a small wooden spool.

A neat ring forms at the center.

She turns the spool very slowly.

The yarn ball turns at her side.

The grandmother stirs her tea once.

A soft alfalfa note rises from the tea.

The grandmother says, "Soft yarn today."

Fine wool rests on the spool edge.

By the yarn ball, more fine fluff sits.

The long thread moves in air.

It rubs a seam in the cushion.

The line stalls.

A small surprise sits on the cushion.

A green button rests under the line.

Darla lifts the thread over it.

The button stays on the cloth.

She turns the spool again.

A new ring grows at the center.

Steam thins.

On the knitting bag folds, the same soft fluff spreads.


繁體中文 번역

是什麼讓細線慢下來?

達拉坐在柔軟的坐墊上。

她的膝蓋貼著羊毛編織面。

她下面留著一個小小的凹痕。

舊的羊毛絨沾在線軸邊緣。

外婆坐在椅子上。

針發出慢慢的喀嗒聲。

她握著一個小木線軸。

中心出現一圈整齊的環。

她很慢地轉動線軸。

她身旁的毛線球也在轉。

外婆把她的茶攪一下。

茶裡升起淡淡的苜蓿氣味。

外婆說:「今天的毛線很柔軟。」

細細的羊毛絨落在線軸邊。

毛線球旁也有更多細絨。

長長的線在空氣中移動。

它擦過坐墊的一道縫。

線停住了。

坐墊上有一個小驚喜。

線下方躺著一顆綠色鈕扣。

達拉把線抬過去。

鈕扣仍留在布面上。

她又轉動線軸。

中心又長出一圈新環。

蒸氣變淡。

在編織袋的摺痕上,同樣的細絨慢慢擴開。

문맥 속 어휘

alfalfa
·noun

苜蓿(一種草本植物),在故事中指茶裡散出的清新的青草香氣

The tea has a soft alfalfa note.

這杯茶有柔和的苜蓿香。

center
·noun

中心;正中位置;事物的中間部分

A small ring is at the center.

一個小環在中心。

surprise
·noun

驚喜;意外的小發現或事情

A small surprise is on the cushion.

坐墊上有一個小驚喜。

stir
·verb

攪拌(用湯匙等在液體中轉動)

Grandmother stirs her tea very slowly.

奶奶很慢地攪拌她的茶。

stall
·verb

(因為卡住或阻力而)停下來、停滯

The long thread stalls on the button.

長線在鈕扣上停住。

AI-generated · LexiTale

984c3885db439c37 · 20,72512,212