Rolling Snowflake on the Mitten - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
手套上的滾動雪花 | 英文/中文 雙語朗讀






스토리 내용
English 원문
The wooden porch holds still now.
Beckett stands beside the grandmother.
Boots press wood; damp ring holds; mitten fuzz lifts.
A soft tea smell rises.
Warm steam curls from the cup.
The blanket drapes over the rail.
His mittened palm stays open.
Fine fuzz lifts along the thumb.
The view over the yard is white.
He watches a small flake fall.
He says 'hello' in a shy voice.
The grandmother hums a low melody.
A tiny breeze crosses the porch.
The flake lands, then starts to roll.
It slips toward the mitten edge.
His wrist levels and stays steady.
His breath holds for a moment.
Another flake rests on the center.
Its lines show clear and small.
The cool shape melts into a dot.
The thin dot slowly spreads.
繁體中文 번역
木製門廊此刻安靜不動。
Beckett 站在外婆身旁。
靴子壓著木板;潮濕圓痕留著;手套絨毛微微立起。
淡淡的茶香升起。
溫熱的蒸氣自杯口盤旋。
毯子搭在欄杆上。
他戴著手套的手心攤開不動。
拇指邊的細絨微微豎起。
望向院子的景色一片潔白。
他看著一片小雪花落下。
他用害羞的聲音輕聲說「hello」。
外婆低聲哼著一段旋律。
一縷微風掠過門廊。
雪花落下,接著開始滾動。
它滑向手套邊緣。
他的手腕放平並保持穩定。
他的呼吸停住一瞬。
又一片雪花停在中央。
紋路清楚而細小。
冷涼的形狀化成一點水珠。
細小的水點慢慢擴散。
문맥 속 어휘
- shy
害羞的;不太敢大聲說話或主動表現的。
“His voice is shy and small.”
他的聲音很害羞又很小聲。
- roll
(使)滾動;沿著表面轉動前進。
“The flake rolls near the mitten edge.”
那片雪花滾到手套邊緣附近。
- view
景色;眼前所看到的整體畫面。
“The view of the yard is white.”
院子的景色是一片白色。
- melody
旋律;能哼唱的樂音線條。
“Grandmother hums a low, soft melody.”
祖母哼著低而柔的旋律。
- hello
打招呼用語:「你好」。用來向人表示友善的開場。
“He says hello softly to Grandmother.”
他輕輕跟祖母說你好。
추천 읽기

A Fog Circle Clears on the Window

A Cat Appears at the Frost Dot

Swan Glides Over the Snow-Covered Hedge

A Second Bird on the Glass

Bird Behind the Flag

The Bird at the Seed Stone Slips Through the Gap

Apple Glow in the Fence Gap

The Pen Taps on the Porch Step

The Drain Clinks in the Snowy Yard

Leaf Lands on the Jacket by the Door

Sunbeam Stripe Slides on the Wall
