스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Kitchen Plastic Wrap Pops Over Apricot Conserve - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

廚房保鮮膜彈了一下,蓋過杏桃果醬 | 英文/中文 雙語朗讀

sculpturescrambletensionbladeconserve
廚房裡,Marisol在爐邊緩慢攪動金黃的炒蛋,淡淡蒸氣往上漂。敘事者站在鋪著乾淨桌布的餐桌旁,手邊排著三個冰涼的餐盤,旁邊是一罐已打開的杏桃果醬。砧板上的寬刀背向外安靜地躺著。窗邊能看到綠色香草盆栽和一隻小陶鳥,乾燥的香草掛在旁邊。地板的涼意透過襪子傳上來,室內是溫和的晨光與爐火暖色。
1.廚房裡,Marisol在爐邊緩慢攪動金黃的炒蛋,淡淡蒸氣往上漂。敘事者站在鋪著乾淨桌布的餐桌旁,手邊排著三個冰涼的餐盤,旁邊是一罐已打開的杏桃果醬。砧板上的寬刀背向外安靜地躺著。窗邊能看到綠色香草盆栽和一隻小陶鳥,乾燥的香草掛在旁邊。地板的涼意透過襪子傳上來,室內是溫和的晨光與爐火暖色。
敘事者把一張保鮮膜拉開覆在玻璃碗上,指尖感到薄膜被拉緊的張力,邊緣緊貼住碗口。桌面的淺色木紋透過玻璃弧面隱約可見,光線在薄膜上泛出淡淡亮澤。
2.敘事者把一張保鮮膜拉開覆在玻璃碗上,指尖感到薄膜被拉緊的張力,邊緣緊貼住碗口。桌面的淺色木紋透過玻璃弧面隱約可見,光線在薄膜上泛出淡淡亮澤。
敘事者把新的一段保鮮膜拉過小盤邊緣,輕輕貼合時發出微弱的鼓聲。薄膜繃緊後,盤中的切片在透明光澤下安穩可見,指尖沿著盤緣稍作按壓,讓封口均勻。
3.敘事者把新的一段保鮮膜拉過小盤邊緣,輕輕貼合時發出微弱的鼓聲。薄膜繃緊後,盤中的切片在透明光澤下安穩可見,指尖沿著盤緣稍作按壓,讓封口均勻。
長形餐盤被覆上保鮮膜,敘事者用手掌側邊輕掃,抹平細細的紋路。薄膜在陶瓷邊緣被拉住,發出輕微吱聲,隨後貼合變得平整,亮澤在表面拉出一道細亮。
4.長形餐盤被覆上保鮮膜,敘事者用手掌側邊輕掃,抹平細細的紋路。薄膜在陶瓷邊緣被拉住,發出輕微吱聲,隨後貼合變得平整,亮澤在表面拉出一道細亮。
保鮮膜彈開時擦到杏桃果醬罐口,一顆小小的琥珀色點滴落在薄膜上,圓亮地立著。敘事者俯身靠近,手指在氣泡旁停住,長形餐盤在透明薄膜下安靜不動,暖光把小點映得發金。
5.保鮮膜彈開時擦到杏桃果醬罐口,一顆小小的琥珀色點滴落在薄膜上,圓亮地立著。敘事者俯身靠近,手指在氣泡旁停住,長形餐盤在透明薄膜下安靜不動,暖光把小點映得發金。
Marisol望過來微微挑眉,把熱湯匙放在小墊上,又把炒蛋翻動一次;砧板上的刀靜靜不動。敘事者把湯匙直立插在杯裡,一道細細的滴痕緩慢往下滑。檯面上三個覆好的餐盤在光下發亮,鍋裡傳來低而穩的滋滋聲。
6.Marisol望過來微微挑眉,把熱湯匙放在小墊上,又把炒蛋翻動一次;砧板上的刀靜靜不動。敘事者把湯匙直立插在杯裡,一道細細的滴痕緩慢往下滑。檯面上三個覆好的餐盤在光下發亮,鍋裡傳來低而穩的滋滋聲。

스토리 내용

English 원문

I stood at the kitchen table while Marisol worked steadily at the stove. Her pan held a slow scramble of eggs, bright and softly steaming. A jar of apricot conserve sat open, and three cool dishes waited near me. Marisol slid a knife across a board; the wide blade stayed far from me. Steam drifted above the burners, and the window showed the herb pots outside. A small clay bird sat on the windowsill beside the drying herbs. The floor felt cool through my socks, and the table held a clean cloth.

I pulled a sheet of plastic wrap and set it over a glass bowl. My fingers felt the tension as the film stretched tight and pressed the rim. I reached for a smaller plate and drew the next strip across its edge. The wrap made a faint drum sound and sealed the slices under a shine. Warm air touched my cheeks, and a gentle crackle rose from the pan. I covered a long dish next and smoothed the lines with the side of my palm. The plastic tugged at the ceramic lip and squeaked a little under my hand. Then the film snapped loose and caught the lip of the conserve jar. A sweet dot rolled onto the wrap and stood like a tiny, shiny sculpture. I bent close and tapped the bubble; it popped with a soft click. Marisol looked over, raised her eyebrows, and set the hot spoon on a small mat. She turned the eggs once more, and the blade rested still on the board. I set the spoon upright in a cup, and a thin drop slid. Three smooth covers shone on the counter, and the pan kept a low hiss.


繁體中文 번역

我站在廚房的餐桌旁,而 Marisol 在爐子前穩穩地忙著。她的平底鍋裡是慢慢翻動的炒蛋,顏色明亮,輕輕冒著蒸氣。一罐打開的杏桃果醬放在那裡,靠近我還擺著三個涼涼的盤子。Marisol 在砧板上滑動著刀,寬寬的刀身離我很遠。爐口上方飄著蒸氣,窗戶映出外面擺著的香草盆栽。一隻小小的黏土小鳥坐在窗台上,旁邊是正在晾乾的香草。地板透過我的襪子帶來涼意,桌上鋪著一條乾淨的布。

我拉出一張保鮮膜,蓋在一個玻璃碗上。當薄膜被拉緊並貼住碗緣時,我的手指感到一股張力。我拿起一個更小的盤子,把下一段保鮮膜拉過它的邊緣。保鮮膜發出輕輕的鼓聲,把切片封在發亮的表面下。溫熱的空氣碰到我的臉頰,鍋裡傳出輕柔的滋滋聲。接著我蓋上一個長形盤,用手掌側面把皺紋抹平。塑膠在陶瓷邊緣拉扯,在我手下發出一點吱聲。接著薄膜忽然一彈,勾住了果醬罐的邊緣。一點甜甜的小滴滾到膜上,像一座小小發亮的雕塑立著。我湊近輕輕彈了一下那個小氣泡;它用柔軟的啪聲破了。Marisol 望過來挑了挑眉,然後把燙熱的湯匙放在一塊小墊上。她又翻動了一次炒蛋,而刀身安安穩穩地放在砧板上。我把湯匙直直地立在杯裡,有一條細細的滴痕滑下。檯面上三層平滑的罩子在發亮,而鍋子持續發出低低的嘶聲。

문맥 속 어휘

sculpture
·noun

雕塑;立體藝術作品。

The glossy drop stood on the wrap like a little sculpture.

那顆亮亮的滴點立在保鮮膜上,像一件小雕塑。

scramble
·noun

炒蛋;把蛋邊加熱邊攪拌而成的料理。

The pan held a gentle scramble, soft and bright with steam.

鍋裡有一份溫柔的炒蛋,柔軟又冒著亮亮的蒸氣。

tension
·noun

拉力;拉緊的感覺或狀態(例如材料被拉伸時)。

I felt the wrap’s tension as it stretched across the bowl.

當保鮮膜拉過碗面時,我感到它的拉力。

blade
·noun

刀刃;刀子用來切割的寬平、銳利部分。

The blade stayed on the board while she turned the eggs.

她翻動炒蛋時,刀刃仍放在砧板上。

conserve
·noun

以整塊水果或果粒製成的濃稠果醬(常見於英式用法)。

The open jar of apricot conserve rested beside the dishes.

打開的杏桃果醬罐擺在盤子旁邊。

AI-generated · LexiTale

51de9b280901e84d · 12,3049,275