



故事內容
English 原文
In a small town, the annual baseball championship was underway. The sun was shining brightly as the crowd gathered at the dusty field. Jake, the first baseman, was nervously adjusting his glove, knowing that the game was in its final inning. The pitcher, a tall and confident young man named Mike, stood on the mound, ready to throw the next pitch. The batter from the opposing team stepped up, determination etched on his face.
With a swift motion, Mike threw the ball, and it soared towards the batter. The umpire watched closely, ready to make a call. The batter swung with all his might, connecting with the ball in a sharp crack. The crowd gasped as the ball flew high into the air.
Jake instinctively moved towards first base, knowing he needed to catch the ball if they were to win. With his glove outstretched, he leaped and caught it just before it hit the ground. The crowd erupted in cheers as the umpire signaled the end of the game. Jake's heart raced with excitement; they had won the championship!
That day taught him that teamwork and quick thinking were as important as skill in baseball.
繁體中文 翻譯
在一個小鎮上,年度棒球冠軍賽正在進行中。陽光明媚,觀眾聚集在塵土飛揚的球場上。第一壘手杰克緊張地調整著他的手套,知道比賽已經進入最後一局。投手是一位高大自信的年輕人,名叫邁克,他站在投手丘上,準備投出下一球。對方隊伍的打者走上前,臉上寫滿決心。
邁克迅速投出球,球向打者飛去。裁判仔細觀察,準備做出判決。打者全力揮棒,球在清脆的聲響中與球棒接觸。觀眾驚呼,球高高飛起。
杰克本能地朝第一壘移動,知道如果他們想贏就必須接住這顆球。他伸出手套,跳起來在球落地之前接住了它。觀眾爆發出歡呼聲,裁判示意比賽結束。杰克的心中充滿興奮;他們贏得了冠軍!
那天讓他明白,團隊合作和快速思考在棒球中與技能一樣重要。
情境單字卡
- First Baseman
一壘手
“The first baseman made an incredible catch to secure the out.”
一壘手做了一個不可思議的接球,成功出局。
- glove
手套
“He put on his glove before stepping onto the field.”
他在走上球場前戴上了手套。
- pitcher
投手
“The pitcher struck out three batters in a row.”
投手連續三次讓打者出局。
- batter
打者
“The batter swung hard but missed the ball.”
打者用力揮棒,但沒打到球。
- umpire
裁判
“The umpire called the pitch a strike.”
裁判判定這次投球為好球。


