返回故事列表
English難度 4

Mystery at Snowbound Peak- 適合中高級的英語短篇故事

雪峰之謎| 英語/中文 雙語朗讀

take the plungepitchforkjot downyetisnowball
愛麗絲黎明踏進雪山節慶入口,手持日記相機,滿懷期待與興奮走在冰雪覆蓋的山徑上。
1.愛麗絲黎明踏進雪山節慶入口,手持日記相機,滿懷期待與興奮走在冰雪覆蓋的山徑上。
愛麗絲伸手觸碰雪中生鏽的草叉,揭示節慶神秘象徵,畫面細膩溫馨,充滿傳統氣息。
2.愛麗絲伸手觸碰雪中生鏽的草叉,揭示節慶神秘象徵,畫面細膩溫馨,充滿傳統氣息。
愛麗絲透過霜凍窗戶閱讀神秘信件,窗外節慶遊行中奇趣雪人逗趣村民,展現冬日歡樂景象。
3.愛麗絲透過霜凍窗戶閱讀神秘信件,窗外節慶遊行中奇趣雪人逗趣村民,展現冬日歡樂景象。
夜幕降臨節慶熱鬧非凡,愛麗絲與村民圍繞火堆歡笑談天,火光映襯冰雪景致溫暖動人。
4.夜幕降臨節慶熱鬧非凡,愛麗絲與村民圍繞火堆歡笑談天,火光映襯冰雪景致溫暖動人。
愛麗絲靠近火堆靜思,表情中蘊含遺憾與希望,火光映照她內心柔情與勇氣渴望。
5.愛麗絲靠近火堆靜思,表情中蘊含遺憾與希望,火光映照她內心柔情與勇氣渴望。
廣角呈現熱鬧節慶全景,愛麗絲在群眾中顯得渺小,象徵自我成長與社群團結的壯觀場面。
6.廣角呈現熱鬧節慶全景,愛麗絲在群眾中顯得渺小,象徵自我成長與社群團結的壯觀場面。

故事內容

English 原文

Alice had always dreamed of exploring the mysterious mountain festival in the midst of winter festivities. She had prepared her journal and camera, determined to jot down every enchanting detail. A mysterious letter had been hidden for years, inviting her to take the plunge into adventure. At the snowy entrance, a rustic pitchfork rested silently, symbolizing the pageantry of the celebration. Alice marveled at the crisp air and sparkling snow, feeling both excitement and apprehension. She had relived memories of past winters when her family had celebrated with laughter and shared warm hugs. The scented pine and crackling bonfire filled the air and stirred her adventurous spirit.

A surprising figure dressed as a yeti had appeared unexpectedly during the lively parade. The extravagant costume had been created by local artisans, showcasing the region’s creative spirit. Local villagers cheered as the yeti character playfully tossed a snowball at a smiling child. During this joyful moment, Alice remembered a past adventure when she had nearly been overlooked due to her shyness. If she had known about the elaborate surprise, she would have joined the festivities sooner. With a bright smile, she whispered, "I wish I had been braver during past adventures," feeling her heart warm. The festival's vibrant music and the laughter of newfound friends lifted her spirits higher. She admired the unity among villagers and visitors, where each smile held promise and hope. In her heart, she cherished the magical moment that bridged past traditions with new dreams. Her heart danced with pure delight.


繁體中文 翻譯

愛麗絲一直夢想著探索那神秘的山區節慶,在寒冬的慶典中尋找屬於自己的冒險。她已準備好筆記本和相機,下定決心記下每一個動人細節。多年前,一封神秘的信件被隱藏起來,吸引她勇敢地投身於這場冒險。當她抵達覆滿白雪的入口時,一把古舊的草叉靜靜地擺放著,象徵著節日的隆重。愛麗絲為清新的空氣和閃爍的雪景驚嘆不已,內心既充滿興奮又有些遲疑。她回想起過去那寒冬裡家人圍爐歡笑、緊緊相擁的溫馨時光。濃郁的松香與劈啪作響的營火點燃了她內心的冒險之情。

一位裝扮成雪人般的神秘人物在熱鬧的遊行中意外出現。這套華麗的服裝是由當地工匠精心製作,展現了整個地區的創意精神。當這位雪人角色調皮地向一位笑容燦爛的孩子扔出一個雪球時,村民們紛紛歡呼起來。在那歡樂的瞬間,愛麗絲想起自己曾因害羞而差點被忽略的那段往事。如果她早知道會有如此精心策劃的驚喜,可能就會更早投身於慶典中。她臉上綻放出燦爛的微笑,輕聲說道:"我真希望自己在過去的冒險中能更勇敢一點。" 節慶中那充滿活力的音樂和新認識的朋友們的笑聲讓她心情大好。她欣賞著村民與訪客之間的團結,每一個微笑都蘊藏著希望與承諾。在心底,她珍惜這個將傳統與新夢想相連的魔幻時刻。她的心隨著純粹的喜悅起舞。

情境單字卡

take the plunge
·idiomatic expression

做出重大決定或冒險,特別是在面對不確定性時

After years of saving, she finally decided to take the plunge and start her own business.

經過多年的儲蓄,她終於決定冒險創業。

pitchfork
·noun

叉子,通常用於農業,特別是用來舉起干草或其他材料的工具

He used a pitchfork to toss the hay into the barn.

他用叉子把乾草扔進穀倉。

jot down
·verb

草草記下,快速寫下某些信息

I always jot down my ideas in a notebook before I forget them.

我總是先在筆記本上草草記下我的想法,以免忘記。

yeti
·noun

雪人,傳說中的生物,據說生活在喜馬拉雅山脈

Many climbers have claimed to see a yeti in the mountains.

許多登山者聲稱在山上看到過雪人。

snowball
·noun

雪球,由雪團成的球,通常用於玩耍

The children were having fun throwing snowballs at each other.

孩子們在互相扔雪球,玩得很開心。

AI-generated · LexiTale

ea7093fa677c553e · 1,5724,919