返回故事列表
English難度 4

Rooftop Before Nightfall- 適合中高級的英語短篇故事

夜幕前的屋頂| 英語/中文 雙語朗讀

hustle and bustlestargazerpollinationnectarsatisfaction
Milo在屋頂露台上平衡木板與磚塊,夕陽餘暉映照下,神情專注,背景顯示繁忙都市街景。
1.Milo在屋頂露台上平衡木板與磚塊,夕陽餘暉映照下,神情專注,背景顯示繁忙都市街景。
Milo細心使用螺絲刀修復老舊板凳,手上留有金屬粉末,展現木紋與歲月痕跡。
2.Milo細心使用螺絲刀修復老舊板凳,手上留有金屬粉末,展現木紋與歲月痕跡。
Milo舉起老花盆發現滾落玻璃瓶和金色花蜜,蜜蜂在溫暖光線中輕飛,展現都市與自然交融。
3.Milo舉起老花盆發現滾落玻璃瓶和金色花蜜,蜜蜂在溫暖光線中輕飛,展現都市與自然交融。
Milo一邊修補板凳一邊幻想流星雨,現實與夢境交織於屋頂上,營造出溫暖與夢幻並存的畫面。
4.Milo一邊修補板凳一邊幻想流星雨,現實與夢境交織於屋頂上,營造出溫暖與夢幻並存的畫面。
Milo專注締上最後一顆螺絲,板凳微微晃動,蜜蜂繞飛,完工瞬間充滿堅定與希望。
5.Milo專注締上最後一顆螺絲,板凳微微晃動,蜜蜂繞飛,完工瞬間充滿堅定與希望。
Milo坐在修好的板凳上安詳仰望初現星光,都市與自然交融,夜幕柔和,充滿平靜與滿足。
6.Milo坐在修好的板凳上安詳仰望初現星光,都市與自然交融,夜幕柔和,充滿平靜與滿足。

故事內容

English 原文

Late afternoon light slanted across the rooftop terrace while the hustle and bustle of the street drifted upward. Milo balanced a narrow plank between two bricks; he needed a steady seat for tonight’s vigil as an eager stargazer. The old bench nearby offered a firmer base, yet several planks had been warped by rain and time. Paint flakes fluttered onto cracked tiles, and a rusty hinge squeaked whenever the wind nudged the lid of a forgotten toolbox. Milo had planned the evening for weeks, certain the meteor shower would cross directly above the building’s chimney.

He pulled a screwdriver from the box, but the first screw crumbled, leaving metal dust under his palm. A second attempt with a thicker screw slipped; the board tilted again, and the bench rocked against the wall. If Milo had brought new screws earlier, the job would have finished sooner. Searching for something sturdier, he lifted a weathered planter that once overflowed with star-shaped blooms. Only dry stalks remained; bees had visited every spring, and their quiet pollination had once painted the garden bright. Under the planter, a small glass jar rolled free; thick golden nectar coated its rim and released a faint wildflower smell. The scent carried on the breeze; a single bee landed, then another, wings humming above the loosened soil.

An idea flickered like the coming meteors; Milo dabbed nectar along the bench joints, setting each plank before the syrup cooled. Wood swelled slightly, closing gaps that nails could not tame, and the fresh sweetness tempted more bees toward the nearby flowers. Their busy movement dusted petals and stalks, and brighter color spread where gray had settled moments earlier. The final screw was tightened, its click marking the mechanical satisfaction of a tool completing its duty. When the sun dipped, Milo tested the bench; it stayed still, though faint wingbeats continued overhead. Above them, the repaired bench rested beneath the first glimmering star.


繁體中文 翻譯

午後的光線斜照在屋頂露台上,街道的喧鬧聲隨風飄上來。米洛把一塊細長木板橫架在兩塊磚間;今晚他想成為守夜觀星者,需要一個穩固的座位。旁邊那張舊長椅本來更結實,然而多片木板早已被雨水與歲月扭曲。油漆片飄落在開裂的磁磚上,微風撥動被遺忘工具箱的蓋子,生鏽的鉸鏈吱呀作響。米洛早就安排好這個夜晚,深信流星雨將從煙囪正上方掠過。

他從箱裡抽出螺絲起子,第一顆螺絲卻碎裂成粉,落在掌心。第二次換上較粗的螺絲又打滑,木板再次歪斜,長椅撞到牆面。要是米洛先帶來新螺絲,工程早就完成了。他尋找更牢靠的材料,抬起一個斑駁的花盆,那裡曾長滿星形花朵。如今只剩乾梗;春天裡造訪的蜜蜂和它們靜默的授粉曾讓花園色彩繽紛。花盆底下滾出一只小玻璃罐;濃稠的金色花蜜覆在瓶口,散出淡淡野花香。香氣隨風飄動,一隻蜜蜂降落,接著又來一隻,雙翅在鬆動的泥土上方嗡響。

靈光像將至的流星閃現;米洛把花蜜塗在長椅接縫,趁糖漿未凝固前壓緊每片木板。木頭微微膨脹,封住釘子束手無策的縫隙;新鮮甜味引來更多蜜蜂飛向近旁花朵。牠們忙碌的動作刷過花瓣與莖桿,頃刻間褪色之處漸現鮮彩。最後一顆螺絲鎖進去,那清脆聲音宣告工具完成任務的滿足。太陽沉下時,米洛試坐長椅;椅子穩穩不動,只剩微弱翼音在頭頂盤旋。修復好的長椅靜靜躺在第一顆閃爍星辰下。

情境單字卡

hustle and bustle
·noun

忙碌喧囂

Despite the hustle and bustle of the city below, the terrace felt like a peaceful oasis.

儘管下面的城市充滿了忙碌喧囂,但露台卻感覺像是一個和平的綠洲。

stargazer
·noun

觀星者

The stargazer spent hours on the terrace, mesmerized by the night sky.

這位觀星者在露台上度過了幾個小時,陶醉於夜空之中。

pollination
·noun

授粉

Pollination is essential for the growth of many fruits and flowers.

授粉對於許多水果和花朵的生長至關重要。

nectar
·noun

花蜜

The flowers on the terrace were filled with nectar, attracting various insects.

露台上的花朵充滿了花蜜,吸引了各種昆蟲。

satisfaction
·noun

滿足感

She felt a deep satisfaction after completing her project.

她在完成自己的專案後感到深深的滿足感。

AI-generated · LexiTale

5bd6305b145a915c · 8,9204,157