返回故事列表
English難度 3

Splash Behind the Glass- 適合中級的英語短篇故事

玻璃後的水花| 英語/中文 雙語朗讀

walruspeculiaroceanpenguindance
瑪雅靠在水族館扶手旁,手握手機,靜靜望向曲面玻璃後深藍海水翻湧,神情充滿期待與好奇。
1.瑪雅靠在水族館扶手旁,手握手機,靜靜望向曲面玻璃後深藍海水翻湧,神情充滿期待與好奇。
瑪雅蹲在排水孔旁,手觸冰冷金屬格柵,水珠閃爍,細節豐富,神情專注且好奇,故事剛起步。
2.瑪雅蹲在排水孔旁,手觸冰冷金屬格柵,水珠閃爍,細節豐富,神情專注且好奇,故事剛起步。
瑪雅透過曲面玻璃捕捉倒影,手機中顯現企鵝與海象互動,她驚喜凝視,情節逐步推向高潮。
3.瑪雅透過曲面玻璃捕捉倒影,手機中顯現企鵝與海象互動,她驚喜凝視,情節逐步推向高潮。
瑪雅與觀眾在水族館內尋找季節氛圍,輕風吹動環境,大家流露驚奇神情,故事逐步發展。
4.瑪雅與觀眾在水族館內尋找季節氛圍,輕風吹動環境,大家流露驚奇神情,故事逐步發展。
瑪雅與觀眾在水族館內慶祝拍攝成功,人人帶著喜悅笑容互動熱絡,情節走向高潮。
5.瑪雅與觀眾在水族館內慶祝拍攝成功,人人帶著喜悅笑容互動熱絡,情節走向高潮。
瑪雅坐在水族館中,窗外夕陽金光透入,回顧手機中奇妙瞬間,神情滿足寧靜,故事徐徐落幕。
6.瑪雅坐在水族館中,窗外夕陽金光透入,回顧手機中奇妙瞬間,神情滿足寧靜,故事徐徐落幕。

故事內容

English 原文

Maya leaned against the cool rail of the city aquarium, phone ready. She has visited the aquarium many times but never noticed such lively movement. Cool air drifted from hidden vents, and faint salt mixed with glassy smell near the rail. Inside the tall window, cold ocean water swirled around rocks painted with deep blues. A glass panel that curved slightly warped the scene. Low voices blended with soft hums from water pumps under the floor. A tight circle of visitors pressed forward, blocking the lower view. Beyond their shoulders, a small penguin hopped sideways in a quick dance, and Maya hoped to capture it.

She raised the phone above the crowd, yet ceiling lights produced a silver glare across the glass. She lowered the device, then knelt beside a drainage grate where the crowd left a narrow gap. From that angle, reflections weakened, but the penguin slid into deeper water and vanished. Suddenly, a passing cloud muted the lights, and the scene cleared like a curtain lifting. At that instant, the penguin burst upward in a spray. A walrus behind it pushed from the floor, flippers wide. Maya tapped the screen once; the shutter sounded over the muffled splash. When the cloud moved on and bodies shifted, her screen glowed. Water drops framed a peculiar picture: penguin and walrus frozen together.


繁體中文 翻譯

瑪雅靠在城市水族館冰涼的欄杆上,手機已經準備好。她已經多次來過水族館,卻從未注意到如此生動的動作。隱藏的通風口吹來涼風,淡淡的鹽味與玻璃的氣味混合在欄杆附近。高大的觀景窗內,冰冷的海水在塗成深藍的岩石間旋轉。微微弧形的玻璃面板讓畫面略顯扭曲。低聲談話與水泵在地板下傳出的嗡嗡聲交織。擁擠的遊客圈住前方,遮住下方視線。在他們肩膀之外,一隻小企鵝左右跳動,像在快速舞蹈,瑪雅想拍下這一刻。

她將手機舉到人群上方,然而天花板的燈在玻璃上產生銀色眩光。她放下手機,跪到排水孔旁,人群剛好留下窄縫。從那個角度,反光減弱,但企鵝潛入較深水域,消失了。忽然,一片雲遮住燈光,場景像拉開簾子般變得清晰。就在那一刻,企鵝帶著水花衝上水面。後方一頭海象從池底撐起,鰭張得很開。瑪雅立即點下螢幕,快門聲蓋過悶悶的濺水聲。雲飄開、人群移動時,她的螢幕亮著,水滴勾勒出一幅奇特畫面:企鵝與海象同時定格。

情境單字卡

walrus
·noun

海象

The walrus was lounging on a rock, basking in the sun.

海象懶洋洋地躺在岩石上,享受著陽光。

peculiar
·adjective

奇特的; 異常的

The aquarium had a peculiar smell that caught Maya's attention.

水族館有一種奇特的氣味引起了瑪雅的注意。

ocean
·noun

海洋

The ocean is home to many fascinating creatures.

海洋是許多迷人生物的家。

penguin
·noun

企鵝

The penguin waddled over to greet the visitors.

企鵝搖搖晃晃地走來迎接遊客。

dance
·verb

跳舞

Maya watched as the fish seemed to dance in the water.

瑪雅看著魚在水中似乎在跳舞。

AI-generated · LexiTale

4030de768a1aba90 · 8,9924,611