返回故事列表
English難度 3

The Box Under the Sand- 適合中級的英語短篇故事

沙子下的盒子| 英語/中文 雙語朗讀

generousvacationpresentubiquitousflutter
Liam與Zoe在晨曦中歡喜走向海灘,輕風拂面,沙灘與海浪映出暖色光輝與活潑情緒。
1.Liam與Zoe在晨曦中歡喜走向海灘,輕風拂面,沙灘與海浪映出暖色光輝與活潑情緒。
Zoe彎腰挖沙,驚喜發現生鏽鐵盒,快樂與好奇在海邊明亮日光下展現。
2.Zoe彎腰挖沙,驚喜發現生鏽鐵盒,快樂與好奇在海邊明亮日光下展現。
Liam背影明顯攜帶鐵盒,高舉過肩視角映出決心,遠處Zoe指引沙堡重建,氣氛溫暖。
3.Liam背影明顯攜帶鐵盒,高舉過肩視角映出決心,遠處Zoe指引沙堡重建,氣氛溫暖。
Liam與Zoe齊心協力砌城堡,濕沙堆砌的牆壁與潮水嬉戲,陽光下展現團結與活力。
4.Liam與Zoe齊心協力砌城堡,濕沙堆砌的牆壁與潮水嬉戲,陽光下展現團結與活力。
Liam與Zoe滿臉笑容慶祝沙堡重現,鮮豔絲帶在塔頂翩翩飛舞,場景洋溢歡樂與希望。
5.Liam與Zoe滿臉笑容慶祝沙堡重現,鮮豔絲帶在塔頂翩翩飛舞,場景洋溢歡樂與希望。
Liam與Zoe在夕陽下向沙堡告別,輕波退潮中展露溫馨離愁,期待未來再聚。
6.Liam與Zoe在夕陽下向沙堡告別,輕波退潮中展露溫馨離愁,期待未來再聚。

故事內容

English 原文

Bright noon light spilled over the quiet beach. Liam and Zoe knelt near the waterline, shaping towers for their sandcastle. It was the fourth morning of their vacation. They wanted this castle to stand taller than any yesterday. They have already pressed a generous ring of wet sand around the base. A moat was dug beside them by their careful hands. The ubiquitous cry of gulls drifted above, while the breeze kept trying to steal their straw hats. Liam held a thin stick with a ribbon that would serve as a flag. Each time he raised it, the ribbon gave a sharp flutter and slipped from his grip. At the same moment, the tide pushed forward and washed against the lowest wall. Water cut small channels through the fresh sand.

Zoe scooped another bucket, but her spade struck something hard. She cleared more sand, and a small rusty tin appeared. The box looked like a present from the sea, wrapped only in salt. They pried the lid open. Inside lay smooth shells arranged in a neat spiral. Someone else had placed them long ago. A wave reached their ankles, reminding them of the unfinished castle. Liam switched plans. He carried the tin to higher ground, then signaled Zoe to rebuild the back wall farther inland. With both of them lifting and packing, the castle rose again. At last the ribbon perched on the tallest tower and began to flutter in the stronger wind. Foam hissed around the moat and gull wings crossed the bright sky.


繁體中文 翻譯

明亮的中午陽光灑在寧靜的沙灘上。利亞姆和柔伊跪在水邊,捏出沙堡的塔樓。這是他們假期的第四個早晨,他們想讓今天的城堡比昨天任何一座都高。他們已經在基座周圍壓出一圈大量濕沙,還細心挖出一道護城河。海鷗無處不在的叫聲飄在空中,微風不斷想把他們的草帽吹走。利亞姆拿著一根綁有緞帶的細木棒準備當旗子,每次他舉起木棒,緞帶就猛地拍動,從手中滑落。同時,潮水推進並沖刷最低的城牆,水流在新沙中切出細小的溝渠。

柔伊再鏟一桶沙時,鏟子碰到硬物。她把沙清開,一個生鏽的小鐵盒露了出來。這盒子像是海洋送來的禮物,只裹著鹽分。他們撬開蓋子,裡面排列著光滑的貝殼,成整齊的螺旋,顯然很久以前有人放入。一道海浪拍到他們腳踝,提醒他們沙堡還沒完成。利亞姆改變計畫,把鐵盒搬到較高處,示意柔伊把後牆移到更靠內陸的位置。他們一起鏟沙、拍實,城堡再次升高。最後,緞帶插上最高的塔樓,在更強的風中拍動。泡沫沿護城河嘶嘶作響,海鷗的翅膀劃過明亮的天空。

情境單字卡

generous
·adjective

慷慨的

Liam was generous with his compliments about Zoe's beach picnic.

利亞姆對佐伊的海灘野餐表現出慷慨的讚美。

vacation
·noun

假期

Liam and Zoe are planning their vacation at the beach.

利亞姆和佐伊正在計劃他們的海灘假期。

present
·noun

禮物

Zoe brought a present for Liam to celebrate their friendship.

佐伊帶了一份禮物給利亞姆來慶祝他們的友誼。

ubiquitous
·adjective

無所不在的

The sound of waves was ubiquitous on the beach, creating a calming atmosphere.

海浪的聲音在海灘上無所不在,營造出寧靜的氛圍。

flutter
·verb

輕輕拍動

The seagulls began to flutter around the beach, searching for food.

海鷗開始在海灘上輕輕拍動,尋找食物。

AI-generated · LexiTale

fe5ede68a9bc033f · 9,8424,705