返回故事列表
English難度 4

Smoke Across the Frame- 適合中高級的英語短篇故事

飄過蜂框的煙| 英語/中文 雙語朗讀

blazemalleteagerlynurturerevelation
Alma在陽光田野中小心取出蜂箱木框,成人養蜂人緊隨其後,背景充滿野花與朝陽,情景充滿溫暖希望
1.Alma在陽光田野中小心取出蜂箱木框,成人養蜂人緊隨其後,背景充滿野花與朝陽,情景充滿溫暖希望
Alma的手套輕觸帶有刮痕的木框,濃稠蜂蜜緩緩滴落,細膩展現出工作中的溫暖與細節
2.Alma的手套輕觸帶有刮痕的木框,濃稠蜂蜜緩緩滴落,細膩展現出工作中的溫暖與細節
Alma專注將木框放入金屬架中,金屬反射出她認真的臉龐和緩流蜂蜜,夕陽光芒增添溫馨氛圍
3.Alma專注將木框放入金屬架中,金屬反射出她認真的臉龐和緩流蜂蜜,夕陽光芒增添溫馨氛圍
橡膠錘滾動輕敲煙器,釋出灰藍煙霧轉暖橙煙帶,熾亮餘燼映襯下場景呈動感變化
4.橡膠錘滾動輕敲煙器,釋出灰藍煙霧轉暖橙煙帶,熾亮餘燼映襯下場景呈動感變化
Alma用靴子穩住罐子,驚喜發現未封蜂巢角散發柔光,蜜蜂盤旋其旁,眼神充滿驚奇
5.Alma用靴子穩住罐子,驚喜發現未封蜂巢角散發柔光,蜜蜂盤旋其旁,眼神充滿驚奇
Alma安穩放置石塊固定煙器後,靜靜欣賞細煙緩緩升向晴藍天空,結束忙碌工作後流露平和寧靜
6.Alma安穩放置石塊固定煙器後,靜靜欣賞細煙緩緩升向晴藍天空,結束忙碌工作後流露平和寧靜

故事內容

English 原文

Ridges on the wooden frame scratched against Alma’s gloves as she eased it from the open hive, the adult beekeeper watching a few steps behind. She shifted the frame’s weight against her chest, knees bending to keep balance while the hum of thousands of wings pressed through her suit. At the examination table she dropped the frame into a metal holder; thick honey inside flowed, tugging her forearms downward. The small jolt rocked the bench. A rubber mallet, used earlier to loosen a sticky super, rolled along the slight slope, tapped the bellows of the waiting smoker, and a cool grey cloud rushed out. A robin hopped eagerly in the grass below, startled but unfazed, as the mallet teetered on the edge.

The mallet tipped, struck the smoker’s lid, and the shock shook a glowing ember. A brief blaze flared inside, sending a warmer ribbon of smoke over the frame. The extra heat gave a clear revelation: one corner of the comb still shone uncapped. Alma planted her boot beside the canister, stopping its slide before it could reach the dry burlap fuel. The shift pressed the table slightly sideways; the frame holder leaned, and syrup-slow honey rolled toward the lower bar. Three bees landed on the sticky thread instead of the brood cells. A breeze, nurtured by sun-warmed clover across the meadow, bent the smoke away from the hive entrance and the flight lane steadied again. Alma slid a flat stone against the smoker’s base, pinning it firmly. Thin smoke spiralled upward beside her boot, twisting toward the open sky.


繁體中文 翻譯

當粗糙的木框在艾瑪的手套上摩擦時,她把它從打開的蜂箱中輕輕取出,成人養蜂人站在幾步之外監督著。一萬多隻蜜蜂的嗡鳴透過防護服傳來,她微曲膝蓋,將框的重量貼在胸前。走到檢查桌前,她把框放進金屬架;濃稠的蜂蜜在內部緩緩流動,拉得前臂下沉。這一下震動讓長凳晃了晃。先前用來敲開緊黏蜂箱的橡膠木槌順著微斜的桌面滾動,碰到煙燻器的風箱,一團涼灰色煙霧立刻噴出。草叢中的知更鳥急切地跳開,木槌卻仍在邊緣搖晃。

木槌翻落,撞上煙燻器蓋子,震動使餘燼抖動,一道小小的火光閃現,帶出更溫熱的煙絲飄過蜂框。額外的熱度帶來了清楚的啟示:蜂巢一角尚未封蓋,仍閃著蜜光。艾瑪把靴子踩在罐旁,阻止它滑到乾麻布燃料上。她的重量使桌面微微側移,框架跟著傾斜,黏稠的蜂蜜滑向下端,三隻蜜蜂落到那條甜膠線上而非育房。被太陽滋養的草地微風把煙往蜂箱入口外彎,飛行通道重新穩定。艾瑪用一塊扁石抵住煙燻器底部。淡煙在她靴旁盤旋上升,向開闊天空慢慢扭曲。

情境單字卡

blaze
·noun/verb

火焰; 燃燒

The blaze from the campfire lit up the night.

營火的火焰照亮了夜空。

mallet
·noun

木槌; 錘子

He used a mallet to drive the stakes into the ground.

他用木槌把樁打進地面。

eagerly
·adverb

急切地; 渴望地

She eagerly awaited the arrival of her friend.

她急切地等待著朋友的到來。

nurture
·verb

培養; 養育

Parents should nurture their children's creativity.

父母應該培養孩子的創造力。

revelation
·noun

啟示; 揭示

The revelation about the hidden room changed everything.

有關隱藏房間的啟示改變了一切。

AI-generated · LexiTale

9ab0a948dd7e4088 · 17,0793,301