返回故事列表
English難度 5

The Brass Lever and the Colour Duel- 適合進階的英語短篇故事

黃銅桿的色彩對決| 英語/中文 雙語朗讀

sundrydisparateduelsincereverge
班恩走進充滿陽光的房間,透過高大窗戶見到桌上散落的機械零件,臉上帶著好奇與期待。
1.班恩走進充滿陽光的房間,透過高大窗戶見到桌上散落的機械零件,臉上帶著好奇與期待。
班恩專注地檢視桌上紅寶石碎片與紙張上的機械杠杆,溫暖燈光下細節清晰,動作細緻。
2.班恩專注地檢視桌上紅寶石碎片與紙張上的機械杠杆,溫暖燈光下細節清晰,動作細緻。
班恩從俯斜角度觀察杠杆傾斜露出鋼片,桌上彩色碎片隨動作起伏,動態畫面細節豐富。
3.班恩從俯斜角度觀察杠杆傾斜露出鋼片,桌上彩色碎片隨動作起伏,動態畫面細節豐富。
柯拉在桌邊操作時,一捲焊錫從托盤滑落並滾向門口,班恩急忙追趕,室內外光線交錯呈現動態。
4.柯拉在桌邊操作時,一捲焊錫從托盤滑落並滾向門口,班恩急忙追趕,室內外光線交錯呈現動態。
班恩在光滑瓷磚地面上疾跑追趕滾動的金屬圈,動作迅速中帶著張力,周圍環境點綴著箱子與細節。
5.班恩在光滑瓷磚地面上疾跑追趕滾動的金屬圈,動作迅速中帶著張力,周圍環境點綴著箱子與細節。
班恩專注地將綠寶石碎片嵌入機械裝置,柯拉靜靜注視著,兩人眼神交流中傳遞默契與安心,燈光柔和。
6.班恩專注地將綠寶石碎片嵌入機械裝置,柯拉靜靜注視著,兩人眼神交流中傳遞默契與安心,燈光柔和。

故事內容

English 原文

Light pouring through the tall window brightened while a thin cloud slid away, and the beam crept across the tracing paper.

Ben had a thumb braced against a ruby shard, and when its weight found the zinc channel the positioning jig beneath clicked once. The brass lever under the jig tipped forward with a sincere clack and exposed a sliver of polished steel. It rolled back, revealing the mechanism that balanced pressure with a shy oscillation. Ben watched that oscillation as though the table itself breathed, and the sundry colours on the paper quivered in time with each recoil.

He reached for a cobalt piece, its edge already ground smooth, guided it toward the open spoke of came, and felt the lever glance against his knuckle. A violet stripe bloomed on the tracing paper where ruby and cobalt shadows overlapped, staging a silent duel that shifted with every millimetre of his wrist. From the adjacent bench a roll of solder slipped off Cora’s tray, bounced once, and spun toward the doorway like a gleaming wheel escaping a track. Ben dropped the cobalt shard and lunged after the rolling coil. His rubber sole squeaked across the tiles before the metal ring settled beside a stack of disparate boxes.

He returned, breath shallow from the short dash. A drift of shade had reclaimed the window, and every coloured patch on the table lay flat and lifeless. The lever on the jig now stood upright, refusing to settle, as though the absence of direct light starved the mechanism of balance. Ben pressed the ruby piece again; no click answered, only a dull wobble. Fingers hovering, he narrowed his eyes at the brass spine hidden beneath the cradle and noticed a tiny notch on its side, a marker he had overlooked earlier. The click he first admired was not mere applause for a seated shard. It measured thickness, and the notch lined up only when a piece fitted the design’s precise verge.

He glanced toward Cora; she lifted a brow but kept solder dancing over her panel, leaving the choice entirely in his hands. The sundry shards waiting near his elbow suddenly looked less like scattered sweets and more like questions about accuracy that stayed unanswered. He inhaled, selected a thinner emerald sliver, and eased it into the cradle; the lever swayed, then steadied at the very edge of the notch. A new blue gleam slipped through a break in the clouds and collided with the emerald and ruby beams. The table erupted in layered violet, as though the glass itself settled their colour duel. Ben’s fingertip hovered above the brass lever, warm light trembling along the metal.


繁體中文 翻譯

高窗透進的光線在薄雲滑開時變得更亮,光束慢慢掠過描圖紙。

班用拇指抵住一片紅寶石色玻璃,當玻璃重量落入鋅槽,底下的定位夾具清脆地「喀」一聲。夾具上的黃銅桿帶著真誠的響聲前傾,露出一抹拋光鋼面;它又回彈,顯出能把壓力調平的微小擺動。班凝視那擺動,彷彿整張桌子在呼吸,散落紙面的各色投影隨著每一次回彈輕輕顫動。

他拿起磨平邊緣的深藍玻璃,送向開口的金屬槽,黃銅桿擦過他的指節。一道紫影在描圖紙上綻開,紅與藍的影子在靜默對決中隨手腕移動而變形。隔壁桌上,一卷焊錫脫離柯拉的托盤,彈跳一下後朝門口滾去,像逃脫軌道的銀環。班放下藍玻璃猛追那卷金屬,膠底鞋在瓷磚上吱地一聲,直到錫卷停在一疊不相干的箱子旁。

短跑回來時,他的呼吸尚未平穩。陰影重新佔據窗面,桌上的彩光全都暗沉無光。夾具的桿子此刻筆直豎立,怎麼也不落位,像缺了直射光就失衡。班再壓紅玻璃,卻只聽到鈍鈍的搖晃。指尖懸停,他眯眼盯著夾具下方的黃銅脊,發現側面有道細刻痕,先前被他忽略。原來那聲「喀」不只是玻璃就位的掌聲,而是量測厚度;唯有玻璃恰吻設計邊緣,刻痕才會對齊。

他朝柯拉望去;她挑眉,仍讓焊錫在面板上舞動,把選擇完全留給他。手肘旁零散的彩片忽然不像糖果,而像關於精準度的未解疑問。他吸氣,挑出更薄的祖母綠細片,輕送入夾具;桿子先晃再穩,停在刻痕邊。雲隙射入一道新藍光,撞上紅與綠光束,桌面爆出層疊紫色,好似玻璃自行結束了那場色彩對決。班的指尖懸在黃銅桿上方,暖光在金屬上微顫。

情境單字卡

sundry
·adjective

各種各樣的,雜多的

The room was filled with sundry items from different cultures.

房間裡擺滿了來自不同文化的各種物品。

disparate
·adjective

截然不同的,不同類型的

The artist combined disparate styles to create a unique masterpiece.

這位藝術家將截然不同的風格結合創造出獨特的傑作。

duel
·noun

決鬥,對決

The two knights prepared for a duel to prove their honor.

兩位騎士準備進行決鬥以證明他們的榮譽。

sincere
·adjective

真誠的,誠懇的

Her sincere smile warmed the hearts of everyone present.

她真誠的微笑溫暖了在場每個人的心。

verge
·noun

邊緣,邊界

He stood on the verge of a new adventure, filled with hope.

他站在新冒險的邊緣,心中充滿希望。

AI-generated · LexiTale

d048274c16d96c21 · 14,8346,369