返回故事列表
English難度 5

Mineral Crust on the Measuring Staff - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音

測量杆上的礦物結殼 | 英文/中文 雙語朗讀

exemplifynurturingengage infractiongestation
Vivian在木板路上穩住木製測量桿,身旁為石灰華池及火山岩,溫暖光線中展現安詳場景
1.Vivian在木板路上穩住木製測量桿,身旁為石灰華池及火山岩,溫暖光線中展現安詳場景
Vivian專注檢查測量桿,手中鉛筆橫放對照舊痕與新形成的白色結晶,細緻呈現自然變化
2.Vivian專注檢查測量桿,手中鉛筆橫放對照舊痕與新形成的白色結晶,細緻呈現自然變化
Atlas遠望多層次景觀,前景岩石與中景階梯交錯,蒸氣與火山岩形成細膩畫面,寧靜中透出細節
3.Atlas遠望多層次景觀,前景岩石與中景階梯交錯,蒸氣與火山岩形成細膩畫面,寧靜中透出細節
Vivian走上闊木板路,停下回眸凝望石灰華池邊,晚光中映出深邃洞穴感,表現出沉思情緒
4.Vivian走上闊木板路,停下回眸凝望石灰華池邊,晚光中映出深邃洞穴感,表現出沉思情緒
Vivian急奔追逐亂飛紙頁,Atlas迅速伸臂攔截,岩石小徑中展現動感追逐,氣氛活潑且緊湊
5.Vivian急奔追逐亂飛紙頁,Atlas迅速伸臂攔截,岩石小徑中展現動感追逐,氣氛活潑且緊湊
Vivian記錄改變後的數據,Atlas輕輕點頭致意,剪貼板在柔和光線下閃著銀光,彼此表達默契與平靜
6.Vivian記錄改變後的數據,Atlas輕輕點頭致意,剪貼板在柔和光線下閃著銀光,彼此表達默契與平靜

故事內容

English 原文

Vivian steadied a cedar measuring staff against the travertine rim, knees braced on the narrow boardwalk where the pool widened into an oval hollow. Each division on the staff hovered a hand's breadth above the surface, and she compared those distances with a pencil held sideways across her palm. Steam shifted, revealing the vaulted ceiling of sky beyond the basalt boulders, and the nurturing warmth radiating from the water pressed gently along the empty span before her. Beneath the clear center, pale terraces descended in curved steps, while rust-orange streaks traced the deeper vent where bubbles climbed in eternal, quiet gestation.

A sudden slap of wind flattened the steam sheet, swept across the clipboard resting beside her boot, and hurled the loose data pages toward the overflow channel. The first sheet flipped over the lip and skated down the narrow channel, so Vivian sprang upright, shoes thudding along the basalt path beyond the pool. Atlas, the ranger, intercepted one page with an elbow and offered a quick nod, but the rest parachuted farther down the slope. For several minutes the two of them engaged in a clumsy chase, pages flapping like pale fish until every sheet lay pinned beneath volcanic gravel.

When Vivian returned to the boardwalk, breathing in short bursts, the measuring staff still leaned where she had left it, yet something about its markings halted her hand. Only a fraction of the lowest black division remained; a fresh white crust hugged the wood, delicate and grainy, to exemplify the pool's speed at building stone. She lifted the staff, paused, set it back, then drew it closer again, as though the space between numbers had stretched while she was away. Light now angled deeper under the rim, enlarging the cavernous impression of water below, and the staff appeared narrower against that depth, as if the geometry itself had shifted.

She re-inserted the staff, recorded the altered reading beside the original pencil scratch, and folded the clipboard under her arm. Atlas offered, "Wind's settling again," and Vivian answered with a brief nod before stepping onto the wider walkway that arched back toward the parking ledge. Halfway across, she stopped, turned once more toward the pool, but instead of measuring again she simply traced the rim's uneven span with her gaze, then continued uphill. The staff rested against the travertine, its lower numbers veiled beneath a thin, wet glaze. Steam drifted through the empty space above, caught the clipboard's faint graphite line, and left it shining like silver in the late light.


繁體中文 翻譯

維文把雪松製的測量杆抵在石灰華邊緣,雙膝撐在狹窄的棧道上,那裡泉水展成橢圓形的凹面。杆上的刻度離水面約一掌,她把鉛筆橫在掌心,比對每一道刻痕的高度。蒸氣被風吹開,露出玄武岩巨石之外穹頂般的天空,水面散出的溫暖包覆空曠的距離,帶著一種撫育般的安定。清澈中央之下,淡色階梯向深處弧形下降,鏽橙色條紋在更深的出水口勾畫,氣泡在那裡以靜默而持續的孕育緩緩上升。

忽然一陣風把蒸氣拍平,掠過她靴旁的記事夾,將散頁資料拋向溢流溝。第一張紙翻過邊緣,在狹窄水道上滑行,維文下意識彈身而起,鞋底在玄武岩小徑上砰然作響。巡護員亞特拉斯用手肘攔下一頁,快速點頭示意,其餘紙張卻像淡色魚群般降落在坡面更遠處。兩人忙亂追逐好幾分鐘,直到每張紙都被火山礫石壓住。

維文氣息短促地回到棧道時,測量杆依舊斜倚原位,然而刻痕某處讓她的手停住。最底層的黑色刻度僅剩一小部分;新的白色結殼貼在木面,細膩而粗糙,正好示範泉水造石的速度。她舉起杆,又放下,再次拉近,好像數字之間的距離在她離開時被拉長。此刻光線更深地斜入水下,擴大了池底如洞穴般的空闊,測量杆在那深度前顯得更細,彷彿整個幾何都改變了比例。

她把測量杆重新插回水中,在原先的鉛筆痕旁記下變動後,夾起記事夾。亞特拉斯說:「風停了。」維文僅點頭,踏上通往停車岩台較寬的棧道。走到一半,她停下,重新望向泉池,沒有再測量,只是沿著不平整的邊界掃視,隨後走向坡頂。測量杆靠在石灰華上,下方的刻度被薄薄濕漉的結殼遮蔽。蒸氣穿過上方空曠,掠過記事夾淡淡的石墨線,讓那痕跡在晚光裡泛出銀色微光。

情境單字卡

exemplify
·verb

舉例說明,作為某事的例子或範例。

The cedar trees exemplify the beauty of nature in this region.

這些雪松樹舉例說明了這個地區自然的美。

nurturing
·adjective

培育的,關心和支持成長或發展的。

A nurturing environment helps young plants thrive in the wild.

一個培育的環境幫助年輕植物在野外茁壯成長。

engage in
·verb phrase

參與,投入於某種活動或行為。

Vivian decided to engage in the study of local flora.

薇薇安決定參與當地植物的研究。

fraction
·noun

分數,一部分或一小部分。

Vivian measured a fraction of the cedar to ensure accuracy.

薇薇安測量了雪松的一部分以確保準確性。

gestation
·noun

懷孕期,從受孕到分娩的時間。

The gestation of new ideas can take time and patience.

新想法的孕育需要時間和耐心。

AI-generated · LexiTale

2d9ef7f175bde293 · 14,7156,236