返回故事列表
English難度 5

Fading Shadows on the Puppet Screen - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音

皮影幕上的漸淡影子 | 英文/中文 雙語朗讀

congealdissolvedemonstratefluctuationgeological
伊蒙在後台安靜準備木偶戲,手持竹棒,燈光柔和映出藍綠與橙色陰影,神情專注
1.伊蒙在後台安靜準備木偶戲,手持竹棒,燈光柔和映出藍綠與橙色陰影,神情專注
烏蘇拉專注檢視皮製鳥偶,手指輕觸補過的翅膀,背景堆疊老舊皮偶,燈光溫暖
2.烏蘇拉專注檢視皮製鳥偶,手指輕觸補過的翅膀,背景堆疊老舊皮偶,燈光溫暖
從伊蒙肩後視角看,他的手正調整竹棒操控木馬偶,棉布屏上形成銳利與柔和光影交錯
3.從伊蒙肩後視角看,他的手正調整竹棒操控木馬偶,棉布屏上形成銳利與柔和光影交錯
伊蒙與烏蘇拉站於開窗邊,凝望外面柔和的黃昏與模糊紙月,神情流露出內心思索
4.伊蒙與烏蘇拉站於開窗邊,凝望外面柔和的黃昏與模糊紙月,神情流露出內心思索
伊蒙的手停在棉布上一處暗斑之上,特寫呈現織物質感與細節,瞬間充滿緊張凝思
5.伊蒙的手停在棉布上一處暗斑之上,特寫呈現織物質感與細節,瞬間充滿緊張凝思
舞台進入寧靜結尾,燈光柔和映照紙月,伊蒙與烏蘇拉神情滿足共享表演後的平和時光
6.舞台進入寧靜結尾,燈光柔和映照紙月,伊蒙與烏蘇拉神情滿足共享表演後的平和時光

故事內容

English 原文

Eamon tipped the bamboo rod forward, letting the flat horse skim a breath from the cotton screen. Its silhouette snapped sharp and nimble, then swelled as he tested distance, the body stretching into a soft blur. Behind him, Ursula balanced a stack of veterans—leather figures whose edges shone from years of lamp-warm handling. The lamp’s constant hum threaded through the space, a quiet anchor beneath the murmur seeping from the audience side. He rotated the horse sideways, watching the neck taper into a single sliver before settling it against the rack.

A faint fluctuation in brightness rolled across the fabric, like a cloud drifting before a silent sun, and both pairs of hands paused. Ursula angled her head, spoke low, “Screen looks steady enough,” then lifted a bird puppet, wing patched with thin wire where leather had split. Eamon nodded, but his gaze snagged on a patch of darker cotton, an irregular ellipse no larger than a coin. Warm dust had begun to congeal there, binding with lamp-baked oil until the weave stiffened, a tiny island of time pressed into cloth.

A second blemish waited lower, its outline softer, almost dissolved into the weave, yet visible whenever a puppet’s shadow passed. Closer to the frame, a line of pinprick holes traced a shallow arc, each perforation edged with faint brown, like miniature geological strata exposed by light. These marks had lived here every show, yet tonight they lined up, three quiet signals that now pointed at him from separate corners. He lifted the horse again, hovered it over the first stain, and the animal’s head appeared speckled, as though borrowing the fabric’s age. For a breath he froze, the rod trembling, his elbow lowering halfway before lifting again toward the rack.

He eased the horse aside and reached for a fresh sheet folded on a nearby shelf, but Ursula’s quiet movement stopped him mid-stretch. She had pressed her palm against the cotton, fingers splayed, letting the audience watch an accidental mountain grow and shrink as her hand edged nearer, then away. The crowd’s murmur swelled, a low tide curling behind the screen, not from story beats but from that single, unplanned gesture. Eamon released the new cloth, let it slump back, and steadied the lamp instead, choosing to demonstrate with shadows rather than erase the map of stains. Moments later, a paper moon rose wide and blurred, its rim breathing in and out while light streamed through the cotton, indifferent to the small hands below.


繁體中文 翻譯

伊蒙將竹杆前探,讓那匹扁平的馬僅隔一線掠過棉布幕。影子先是銳利矯捷,隨著他拉遠距離又膨脹成柔軟的模糊。身後,烏蘇拉托著一疊資深皮偶——那磨亮的邊緣是多年燈火溫熱拋出的光澤。燈的恆定嗡鳴在幕後盤旋,壓過觀眾席滲來的細語。伊蒙又將馬轉側,只見馬頸細成光絲,隨即把它收回架上。

布面亮度出現細微波動,像雲飄過靜默太陽,兩雙手都隨之定格。烏蘇拉歪頭,低聲說:「幕子還穩。」她舉起一隻鳥偶,翅膀用細線補著裂皮。伊蒙點頭,卻被一處深色棉布吸住目光,那處不規則橢圓不比硬幣大。暖塵與燈烤油漸漸凝結在那裡,織紋變硬,時光像小島嵌進布裡。

另一處瑕疵在下方等待,輪廓更柔,幾乎溶進布線,卻在每次影子掠過時浮現。靠框邊,一串針孔描出淺弧,每個孔口帶淡褐,好似光線剝開的迷你地層。這些記號場場都在,今晚卻排成一線,像三個角落聯手向他指示。他再度舉馬,懸於首處污跡,馬頭被斑點覆蓋,仿佛借走了幕布的歲月。他停住呼吸,杆微顫,手肘下沉半途又抬回架旁。

他把馬放回,一手探向旁邊乾淨幕布,烏蘇拉的輕動卻在半空攔住。他看見她掌心貼在棉布上,手指張開,讓觀眾看著一座無心之山長縮、起伏。幕後嗡語隨之升高,像退潮又折返,響不在劇情,而在那意外的手勢。伊蒙鬆手讓新布滑回,改而穩住燈腳,用影子而非替換來呈現斑跡地圖。片刻後,一輪紙月模糊而寬闊地升起,邊緣呼吸收放,而光繼續穿透棉布,對台下那雙小手毫不在意。

情境單字卡

congeal
·verb

凝固;冷卻成固體

The soup began to congeal as it cooled on the counter.

湯在櫃檯上冷卻時開始凝固。

dissolve
·verb

溶解;消失

Salt will dissolve quickly in warm water.

鹽在溫水中會迅速溶解。

demonstrate
·verb

展示;證明

The teacher will demonstrate how to use the new equipment.

老師將展示如何使用這些新設備。

fluctuation
·noun

波動;變動

The river's water level showed fluctuation after the heavy rain.

在大雨過後,河流的水位出現波動。

geological
·adjective

地質的;地質學的

The geological formations along the river are fascinating to explore.

沿著河流的地質結構非常有趣,值得探索。

AI-generated · LexiTale

ad4725b2d1500fc4 · 14,2823,703