The Cellar Spool of Twine That Drew a Spiral - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
在地窖畫出螺旋的麻線卷 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Tick—tick—tick.
A loose gear inside the hanging bulb's pull-chain clicked against its metal casing. Each sway sent the tiny sound across the stone walls. Haida and Zeke paused on the wooden steps, then continued into the cellar. Cool air brushed their cheeks. A faint tangy note from a jar of pickled apples touched their tongues. Dust floated in the thin beam from the bulb. It outlined the simple brick structure that held low shelves, a work table, and a battered storage chest.
On a bench rested a wooden spool of twine. Beside it lay a faded jump rope and a dry paint brush. Haida set the spool upright and gave its rim a gentle push. The spool spun, wobbled, and rolled in a shallow circle before tipping over. She lifted it again, this time pushing harder. Tight coils flew outward, then began to unwind across the dusty floor. Zeke watched the slow reel of string, then picked up the jump rope. He swung one end so the handles twirled like small wheels and tapped the rim. The spool shot into a sharper orbit. The string snagged on a rough stone. The spool stopped with a soft kick against the floor.
Zeke lifted the brush. Its light bristles whispered when he swept twine dust away. He balanced the handle between two storage-bin corners. Haida set the spool on it like a tiny gear in a bridge. The spool rolled along the narrow wood and dropped, leaving a zigzag trail of looped string behind. "Look at that little road," Zeke said. Haida looped twine around a shelf hook while Zeke pressed the jump rope handle into the coil. The pale spiral stayed between the shelves as their footsteps rose toward the ticking chain.
繁體中文 翻譯
滴答──滴答──滴答。
掛燈拉鏈裡一枚鬆動的齒輪撞擊金屬殼,每一次擺動都把細小聲響傳到石牆上。Haida 和 Zeke 在木梯上停了一下,然後走進地窖。涼爽的空氣掠過他們的臉頰,蘋果醃菜罐透出的微酸氣味輕輕碰到舌尖。燈光細束中的灰塵飄浮,勾勒出簡單的磚牆結構,低矮貨架、工作桌和一只舊儲物箱的形狀。
長凳上放著一個木製麻線捲,旁邊躺著褪色的跳繩和一把乾刷子。Haida 把線捲立起,輕推邊緣。線捲旋轉、搖晃,在淺圈裡滾動後倒下。她再次立起它,這次推得更用力。緊繞的線圈甩開,開始在灰塵地板上鬆散展開。Zeke 觀看著緩慢收線,接著抓起跳繩,一端揮出,使把手像小輪子那樣旋轉,輕敲線捲邊緣。線捲衝出更快的軌跡,線在粗石上一卡,線捲便輕踢地面停住。
Zeke 舉起刷子,輕軟刷毛擦過地面掃去細屑。她把刷柄架在兩個儲物箱角上,Haida 把線捲放上去,如同小齒輪搭橋。線捲沿狹窄木柄滾下,留下一條鋸齒形的線路。Zeke 說:「看那小路。」Haida 把鬆線繞到貨架鉤上,Zeke 把跳繩把手壓進最末一圈。兩排貨架間懸著淡色螺旋,他們的腳步聲沿著滴答聲向樓梯上方遠去。
情境單字卡
- jump rope
跳繩
“She loves to jump rope in the park.”
她喜歡在公園裡跳繩。
- unwind
放鬆,鬆弛
“I like to unwind with a good book.”
我喜歡看書來放鬆。
- brush
刷,塗抹
“I will brush the dust off the shelf.”
我會把架子上的灰塵刷掉。
- structure
結構,構造
“The structure of the clock is very complex.”
這個鐘的結構非常複雜。
- tangy
酸的,刺激的
“The lemonade is tangy and refreshing.”
檸檬水酸酸的,讓人感覺清爽。
推薦閱讀

The Arch That Kept Turning

The Squeaking Wheel in the Cellar

The Belt That Kept Singing

Runaway Bobbin Under the Loom

Pins Sparked the Belt

The Watch That Nearly Dropped from the Treehouse

Rolling Spindle Surprises a Kitten at the Market

The Humming Rope in the Treehouse Bucket

The Spool of Twine That Uncoils at the Harbor Dock

Paper Windmill and Bottle Whistle in the Cool Cellar

The Gear That Stopped Under a Falling Wire
