返回故事列表
English難度 4

Seed Hull Revealed in the Salt Washing Basin - 適合中高級的英文短篇故事,含中譯與發音

鹽田洗鹽石盆裡現出的種殼 | 英文/中文 雙語朗讀

detergentunbrokenaccidentalhullpigment
Prue放下篩子在石盆邊,Petra遮眼望水面,鹽洗場在烈日下顯得明亮,兩人專注且略感刺目。
1.Prue放下篩子在石盆邊,Petra遮眼望水面,鹽洗場在烈日下顯得明亮,兩人專注且略感刺目。
Prue把粗鹽倒入盆中並注水,水光閃亮,Prue袖子有水珠,Petra在旁觀看,兩人專注於洗鹽的過程。
2.Prue把粗鹽倒入盆中並注水,水光閃亮,Prue袖子有水珠,Petra在旁觀看,兩人專注於洗鹽的過程。
Petra靠近在篩子邊檢視漂浮薄片,Prue在旁扶著篩子,兩人疑惑且好奇,發現像窗的亮邊。
3.Petra靠近在篩子邊檢視漂浮薄片,Prue在旁扶著篩子,兩人疑惑且好奇,發現像窗的亮邊。
帽子被風吹到路上後Prue回來按住帽沿,Petra在盆邊看著光線變暗,遠方鹽工檢查水溝,情節轉折。
4.帽子被風吹到路上後Prue回來按住帽沿,Petra在盆邊看著光線變暗,遠方鹽工檢查水溝,情節轉折。
薄片上剝落鹽皮露出有條紋的種皮,Prue把它放在陶唇,Petra舉向天檢視,發現真相的高潮時刻。
5.薄片上剝落鹽皮露出有條紋的種皮,Prue把它放在陶唇,Petra舉向天檢視,發現真相的高潮時刻。
Prue在晾架上攤平鹽,Petra比對並舉高較重顆粒,鹽工遠處守望,洗鹽工作圓滿結束且平靜收尾。
6.Prue在晾架上攤平鹽,Petra比對並舉高較重顆粒,鹽工遠處守望,洗鹽工作圓滿結束且平靜收尾。

故事內容

English 原文

A stone basin, a slatted drying frame, and a woven basket lined the washing area under a hard shine.

Reflected glare lay across the shallow water, a bright sheet that threw a pale shadow-edge onto the clay lip.

Prue set down a shallow sieve beside the basin, and Petra shaded her eyes against the white dazzle.

A salt ridge on the nearest pan caught the sun like glass, unbroken except for a line pressed by bird feet.

Petra brushed damp fingers on her sleeve, the clean scent of detergent lifting faintly from the fabric in the heat.

They tipped a basket of coarse crystals into the basin, and the surface brightened as clear spring water poured in.

An accidental splash struck Prue's sleeve, and little beads flashed sideways before falling back with a soft hiss.

A flat, thin shard floated near the sieve, bright as a tiny window, and Petra leaned closer to catch it.

"Is that one big crystal or a shell?" Petra asked, holding it against the glare to watch its edges.

Prue lifted the sieve slowly, and the bright shard settled on the mesh, refusing to sink with the heavier grains.

A sudden gust lifted her wide-brimmed hat, and it skated quickly down the dry path ahead.

Prue ran two steps to trap the brim against a stepping stone, then walked back with her hand on it.

While she was away, a thin cloud crossed the sun, and the basin's glare softened to a dimmer sheet.

The rinse water had turned cloudy, and the shard looked thinner, its edges no longer throwing such a hard shine.

Prue set the sieve on the basin lip and rubbed the shard gently with her thumb under the dim light.

A skin of salt flaked away, and beneath it a tiny seed hull showed, striped by dark plant pigment.

Petra breathed out sharply, then held it toward the sky, where the thin edges cut a hard outline against brightness.

"Not a crystal after all," Petra said, turning her wrist so the narrow shadow swung over the basin below.

Prue set the hull on the dry clay, away from the salt, then skimmed the floating flakes into the sieve.

Petra compared two handfuls at the washing area, rubbing grains between palms, and lifted the heavier ones toward the dimmer sun.

Across the glare, the salt worker checked the channel grate; their steady figure stayed small and distant in the brightness.

Prue and Petra spread the washed grains thin, letting the water run off in a slow stripe along the frame's shadow.

Prue smoothed salt across the slatted drying frame that had been bare and patted the thin layer level.


繁體中文 翻譯

一個石盆、一個木條曬架和一只編織籃,在強烈的光帶下排成一列。

反射的亮光鋪在淺水面上,像一張發亮的薄片,把淡淡的影緣投在黏土邊。

普露把一個淺篩放在石盆旁,珮特拉用手遮著眼睛對抗刺眼的白亮。

最近的一道鹽脊像玻璃一樣接住陽光,整齊無裂,只在上面留著鳥腳壓出的線。

珮特拉把濕手指在袖口上擦過,熱氣裡淡淡地浮起清潔劑的香味。

她們把一籃粗鹽倒進石盆,清泉水倒入時,水面亮了一層。

一記不小心的濺水打在普露的袖子上,小水珠側向一閃,又輕聲落回去。

一塊扁薄的小片在篩旁漂著,像一扇小窗那樣明亮,珮特拉俯身要接住它。

「那是一整塊晶體,還是殼?」珮特拉問,把它舉到刺眼的亮光前看邊緣。

普露慢慢抬起篩子,那片亮薄片落在網面上,不肯和較重的顆粒一起下沉。

忽然一陣風把她的寬邊帽掀起,它在乾燥小徑上迅速滑行向前。

普露快步兩下,把帽沿按在踏石邊,手扶著帽子走回來。

她離開時,一朵薄雲越過太陽,石盆的強光變成較暗的一層亮片。

沖洗的水已經變得混濁,而那薄片更薄了,邊緣不再反出那樣硬的亮線。

普露把篩子擱在盆沿,在較暗的光裡用拇指輕輕揉那片。

一層鹽皮剝落,底下露出一枚小小的種殼,上面有深色植物色素的條紋。

珮特拉短促地吐了一口氣,把它舉向天空,細薄的邊切出一條硬朗的輪廓對著亮面。

「原來不是晶體,」珮特拉說,轉動手腕,讓細影在盆面下方晃過。

普露把種殼放在乾土上,遠離鹽料,然後把漂著的薄片撇回篩裡。

珮特拉在洗鹽區比對兩把顆粒,雙掌來回搓著,再把較重的一把舉向較暗的太陽。

刺目的亮面那頭,鹽工在檢查進水柵口;他們穩定的身影在強光裡顯得又小又遠。

普露和珮特拉把沖過的鹽攤薄,讓水沿著曬架陰影的一條慢紋流下。

普露把鹽鋪開在先前空著的木條曬架上,輕輕把薄層壓平。

情境單字卡

detergent
·noun

用來清洗衣物或器具的清潔劑,能去除污垢和油脂。

A mild detergent foamed in the stone basin this morning.

今早石盆裡泡起溫和的清潔劑泡沫。

unbroken
·adjective

沒有破裂、斷裂或中斷,保持完整連續的狀態。

The drying frame held unbroken sunlight across the cloths.

曬衣架上陽光未曾中斷地照在衣物上。

accidental
·adjective

無心發生的或非刻意的,屬於意外或偶然的事情。

An accidental splash stained a corner of the basket.

一次意外的濺水弄髒了籃子的一角。

hull
·noun

外殼或外層,包住種子、果實或某些物品的硬護層。

She removed the hulls before rinsing the beans gently.

她在輕輕沖洗豆子前先去掉外殼。

pigment
·noun

給物體顏色的天然或人工物質,常用於顏料或染料。

The old basin held faint pigment from dyed cloth.

石盆裡留有染布的淡淡色素。

AI-generated · LexiTale

b3e852dc10d26ca4 · 15,50012,048