返回故事列表
English難度 4

Woodpecker and Compass: A Muddy Map at the Stream Bank - 適合中高級的英文短篇故事,含中譯與發音

啄木鳥與指南針:溪岸上的泥痕地圖 | 英文/中文 雙語朗讀

penumbrafertiliserpitchmaverickvapour
Jarvis 在溪岸站立,手持指南針注視方向,東側樹上啄木鳥敲擊,教師在土丘上觀察,表情專注。
1.Jarvis 在溪岸站立,手持指南針注視方向,東側樹上啄木鳥敲擊,教師在土丘上觀察,表情專注。
Jarvis 背景站立持地圖,鏡頭近拍霧化的指南針表面、模糊刻度與地圖上的泥痕,發展中的困惑。
2.Jarvis 背景站立持地圖,鏡頭近拍霧化的指南針表面、模糊刻度與地圖上的泥痕,發展中的困惑。
Jarvis 蹲下仔細將指南針靠近草地,表情專注,看見葉影覆蓋表面,啄木鳥在東側樹幹忙碌,情節推進。
3.Jarvis 蹲下仔細將指南針靠近草地,表情專注,看見葉影覆蓋表面,啄木鳥在東側樹幹忙碌,情節推進。
Jarvis 在旗幟旁穩定地將地圖靠在告示板上折疊,表情沉思,決定以清晰的指南針讀數為準,發展關鍵。
4.Jarvis 在旗幟旁穩定地將地圖靠在告示板上折疊,表情沉思,決定以清晰的指南針讀數為準,發展關鍵。
Jarvis 沿著十步壓平的草徑走到半埋的傾斜岩石,觸摸褪色的號碼並向土丘點頭,情節達到高潮。
5.Jarvis 沿著十步壓平的草徑走到半埋的傾斜岩石,觸摸褪色的號碼並向土丘點頭,情節達到高潮。
Jarvis 在溪岸胸前舉起指南針確認方向,表情安心,地圖邊緣留下一枚泥指印,故事圓滿結束。
6.Jarvis 在溪岸胸前舉起指南針確認方向,表情安心,地圖邊緣留下一枚泥指印,故事圓滿結束。

故事內容

English 原文

Wet clay tugged at Jarvis's shoe with a soft pull as he stepped near the stream bank.

A woodpecker landed low on a trunk at the eastern edge and rapped in short bursts, the pitch sharp.

He shifted his weight onto the firmer grass, shoulders warming where a sun patch pressed through the leaves.

The compass in his palm swayed; the red tip drifted, then wobbled in wide arcs before settling.

On the hillock, a teacher stood with a whistle on a cord, arms resting loose at their sides.

A cool thread crawled along his forearms where stream air rose, carrying a faint water vapour shimmer.

He said, "That tapping is close," and rolled his shoulders once, easing the strap that caught on a branch.

He counted paces toward marker stone fourteen, west from the flag, planning a gentle bend that followed the water's run.

At the centre post, he raised the compass at waist height; the needle steadied on a bold bearing.

He stepped ten paces and checked again; the reading disagreed, a maverick angle that pointed away from the stream.

His knees bent as he crouched, lowering the compass toward the grass; the red tip swung and settled differently.

A faint groove in the greener grass crossed the centre, and the penumbra of a leaf slid over the dial.

He glanced toward the eastern trunks; the woodpecker worked bark on the side damp from the stream's breath.

Nearby roots pressed like knuckles, and white grains of fertiliser dotted the soil where a young sapling stood.

He said, "Marker fourteen might sit near the bend," and steadied the map against the board beside the flag.

Cool air from the stream fogged the compass lens; a thin film formed, and the numbers blurred under his thumb.

He wiped the lens clean with that thumb, firm pressure across the plastic, and the needle's marks came back sharp.

Mud from his boot had crept onto that thumb; when he flattened the map, two brown streaks dragged across it.

He paused the count, then chose the clearer dial over the spotless paper, folding the map to protect the centre.

Back at the bank, he lifted the compass chest-high; the reading matched the stream's run, and the woodpecker's side.

He paced to a tilted rock half-hidden by moss, touched its faded number with two fingers, and nodded toward the hill.

A smear remained along the map margin, and Jarvis pressed a muddy thumb onto the edge, leaving a dark oval.


繁體中文 翻譯

濕黏的黏土在賈維斯踏向溪岸時拉住他的鞋,帶著柔軟的牽扯感。

一隻啄木鳥停在東側一棵低矮的樹幹上,快速敲擊,敲擊的音高清脆。

他把重心移到較硬的草地上,陽光的斑塊穿過樹葉壓在他的肩上,帶來一陣溫熱。

掌中的指南針輕晃;紅色針尖先是漂移,接著大幅擺動,最後才穩住。

土丘上,一位老師掛著哨子站著,雙臂自然垂在身側。

從溪邊升起的冷空氣順著他的前臂爬過,帶著一層細微的水汽閃光。

他說:「那敲擊很近,」並聳了聳肩,把被樹枝勾住的背帶順了一下。

他開始數步,朝十四號記號石走去,從旗幟往西,再沿著水流的彎道輕輕轉向。

在中央的木樁旁,他把指南針舉到腰部高度;指針在一個明顯的方位上穩住。

他再走十步又查看;讀數不同,一個離譜的角度指向遠離溪流的方向。

他屈膝下蹲,把指南針降到草面附近;紅針再次擺動,然後以另一個位置穩住。

較綠的草地上有一道淺淺的痕線穿過中央,一片葉子的半影滑過錶盤。

他望向東側的樹幹;啄木鳥在靠近溪水較潮的那一面啄木。

旁邊的樹根像指節般凸起,幼樹周圍的土裡散著白色的肥料顆粒。

他說:「十四號記號石大概在那個彎道附近,」並把地圖抵在旗幟旁的板子上。

溪邊的冷空氣在指南針鏡面上起了霧;一層薄膜成形,數字在他拇指下變得模糊。

他用同一根拇指用力擦淨鏡面,沿著塑膠壓過去,刻度又變得清楚。

鞋上的泥沾到他的拇指;他把地圖攤平時,兩道棕色的痕跡在上面拖過。

他暫停計步,選擇清楚的錶盤而不是完美乾淨的紙面,把地圖對摺以保護中央部分。

回到溪岸,他把指南針舉到胸口高度;這次的讀數和水流方向相符,也和啄木鳥所在的一側一致。

他踏步走到一塊被青苔半掩的傾斜石頭,伸兩指摸了摸褪色的數字,然後朝土丘點了點頭。

地圖邊緣留下一道污痕,而賈維斯把帶泥的拇指按在地圖邊上,印下一個深色橢圓。

情境單字卡

penumbra
·noun

部分陰影區域,比完全的影子要亮一些,邊緣有淡淡的暗色。

A soft penumbra fell across the wet clay by the stream.

柔和的半影落在溪邊濕潤的黏土上。

fertiliser
·noun

幫助植物成長的物質,可為土壤提供養分,常用於農田或花園。

He sprinkled fertiliser near the bank to help the wildflowers.

他在河岸附近撒了化肥以幫助野花生長。

pitch
·noun

一種黏稠、黑色的天然或人造物質,像瀝青,可用來密封或塗覆。

He smeared pitch on the boat to stop small leaks.

他在小船上塗抹瀝青以阻止滲水。

maverick
·noun

一位獨立、不隨波逐流的人,常有創新或不按常理行事的特質。

Jarvis acted like a maverick, exploring paths others avoided.

賈維斯像個特立獨行的人,探索別人迴避的小徑。

vapour
·noun

從液體或固體變成的無形小水滴或氣體狀態,常見於冷天的霧氣或蒸汽。

Thin vapour rose where warm water met the cool stream air.

當暖水遇到涼爽的溪邊空氣時,薄薄的水氣升起。

AI-generated · LexiTale

b5569810144c892d · 14,46910,002