Back to Stories
EnglishLevel 1

Twig and Blanket- 適合初學者的英語短篇故事

樹枝與毯子| 英語/中文 雙語朗讀

beenestcleansquirrelcat
在熱鬧花園中,小貓Twig輕快穿過柔軟草地,同時周圍昆蟲與小動物活躍,充滿好奇與期待。
1.在熱鬧花園中,小貓Twig輕快穿過柔軟草地,同時周圍昆蟲與小動物活躍,充滿好奇與期待。
小貓Twig好奇接近椅上潔淨毛毯,細膩布料與柔和光線映現精緻細節,充滿期待探索之情。
2.小貓Twig好奇接近椅上潔淨毛毯,細膩布料與柔和光線映現精緻細節,充滿期待探索之情。
從低角度看,小貓Twig驚訝蹲伏,密切注視近處嗡嗡飛舞的蜜蜂,表情生動細膩,情景生動。
3.從低角度看,小貓Twig驚訝蹲伏,密切注視近處嗡嗡飛舞的蜜蜂,表情生動細膩,情景生動。
在季節變換的花園中,小貓Twig觀察樹葉搖曳及松鼠跳躍,細枝隨風飄落,環境充滿動感與溫馨。
4.在季節變換的花園中,小貓Twig觀察樹葉搖曳及松鼠跳躍,細枝隨風飄落,環境充滿動感與溫馨。
經歷小障礙後,小貓Twig勇敢攀爬椅子,圍繞潔淨毛毯展現奮進精神,充滿決心與動態情感。
5.經歷小障礙後,小貓Twig勇敢攀爬椅子,圍繞潔淨毛毯展現奮進精神,充滿決心與動態情感。
夕陽西下花園中,小貓Twig安臥暖毛毯上,光影柔和充滿祥和,結束了一天充滿冒險與溫馨的旅程。
6.夕陽西下花園中,小貓Twig安臥暖毛毯上,光影柔和充滿祥和,結束了一天充滿冒險與溫馨的旅程。

Story Content

English Original

A small cat crosses garden.

Soft grass bends under paws.

A clean blanket waits on chair.

The cat steps toward blanket.

A bee buzzes near cloth.

Wings move close to cat.

The cat halts and crouches.

Leaves shake above the chair.

A squirrel hops along branch.

A twig falls from nest.

Twig lands beside the bee.

The bee lifts and drifts away.

Path clears for the cat.

The cat climbs the chair.

It circles the clean blanket.

It curls on warm cloth.

The garden stays still now.


繁體中文 Translation

一隻小貓穿過花園。

柔軟的草在爪下彎曲。

一條乾淨的毯子放在椅子上。

小貓朝毯子走去。

一隻蜜蜂在布旁嗡嗡飛。

翅膀靠近小貓。

小貓停下並伏低。

樹葉在椅子上方搖動。

一隻松鼠在枝上跳動。

一根樹枝從巢裡掉下。

樹枝落在蜜蜂旁邊。

蜜蜂升起並飄向遠處。

路徑為小貓讓開。

小貓爬上椅子。

牠在乾淨的毯子上繞圈。

牠在溫暖的布上捲起。

花園現在保持寧靜。

Vocabulary in Context

bee
·noun

蜜蜂

The bee buzzed around the flowers.

蜜蜂在花朵周圍嗡嗡作響。

nest
·noun

The bird built a nest in the tree.

鳥在樹上築了一個巢。

clean
·adjective

乾淨的

The clean blanket was laid out on the grass.

乾淨的毛毯鋪在草地上。

squirrel
·noun

松鼠

The squirrel climbed up the tree quickly.

松鼠快速地爬上了樹。

cat
·noun

The cat walked gracefully across the garden.

貓優雅地走過花園。

AI-generated · LexiTale

bb7bd90af448cb1f · 7,1961,869