Back to Stories
EnglishLevel 2

Quiet Apple Hunt- 適合初級的英語短篇故事

安靜的摘果行| 英語/中文 雙語朗讀

tiptoecalmrefreshstillnessmotion
米拉清晨輕步進入花園,周遭有許多小鳥、蝴蝶與小動物,氛圍溫馨寧靜,展開探險起始
1.米拉清晨輕步進入花園,周遭有許多小鳥、蝴蝶與小動物,氛圍溫馨寧靜,展開探險起始
米拉停下腳步凝視樹枝上閃亮的蘋果,眼神中充滿專注與決心,背景隱約展現花園情境
2.米拉停下腳步凝視樹枝上閃亮的蘋果,眼神中充滿專注與決心,背景隱約展現花園情境
從鳥的視角看見米拉輕輕伸手觸碰蘋果,樹枝隨之微微顫動,營造出奇妙而溫柔的早晨氛圍
3.從鳥的視角看見米拉輕輕伸手觸碰蘋果,樹枝隨之微微顫動,營造出奇妙而溫柔的早晨氛圍
樹枝猛然顫動驚飛棲息的小鳥,葉子和木籃紛紛落下,籃子向池塘滾動,充滿突然間的動感與變化
4.樹枝猛然顫動驚飛棲息的小鳥,葉子和木籃紛紛落下,籃子向池塘滾動,充滿突然間的動感與變化
米拉面帶寬慰微笑奔向池塘收回木籃,周圍森林動物似在慶祝蘋果在水中閃耀,畫面溫馨喜悅
5.米拉面帶寬慰微笑奔向池塘收回木籃,周圍森林動物似在慶祝蘋果在水中閃耀,畫面溫馨喜悅
米拉帶著安全獲得的蘋果回家,站在門前安靜休息,顯現出一天探險結束後的平和與滿足
6.米拉帶著安全獲得的蘋果回家,站在門前安靜休息,顯現出一天探險結束後的平和與滿足

Story Content

English Original

Mila woke early and walked toward the garden.

She wanted one shiny apple for the breakfast plate.

Soft grey light filled the sky and the air stayed calm.

No leaves moved; deep stillness lay across the yard.

Mila placed her shoes aside and began to tiptoe.

Each step pressed grass yet left almost no sound.

A breeze refreshed her cheeks with cool air.

Mila reached the lowest branch and stretched her arm.

Her fingers touched an apple, yet the branch shook.

The sudden motion startled a resting bird above her head.

The bird darted out, wings beating hard against nearby branches.

Loose leaves rained down and knocked a wooden basket sideways.

The basket rolled downhill and stopped beside the small pond.

Mila hurried after it, grabbed the rim, and slipped slightly.

Her foot splashed water, but she steadied and held the basket.

One fallen apple floated near her knee in the clear water.

She dipped the basket under the fruit and lifted it out.

Droplets glimmered; the garden remained calm again after the brief stir.

Mila walked back toward the house while the apple rolled inside.


繁體中文 Translation

米拉一大早就走向花園。

她想為早餐拿一顆亮澤的蘋果。

柔和的灰光佈滿天空,空氣保持平靜。

樹葉不動,院子籠在深沉的寧靜中。

米拉把鞋放到一旁,開始踮腳走。

每一步都壓到草地,卻幾乎沒有聲音。

微風拂過,帶來涼爽,讓臉頰一陣清新。

米拉摸到最低的枝條,伸手去摘。

她的手指碰到蘋果時,枝條突然晃動。

這股動作驚動頭上休息的鳥。

那隻鳥衝出,雙翅猛力拍打附近枝條。

鬆散的樹葉落下,撞翻一旁木籃。

木籃往坡下滾,停在小池邊。

米拉追過去,抓住籃緣,身體微滑。

腳踩水花,她站穩並握好木籃。

一顆落下的蘋果在清澈池水旁漂浮。

她把籃子伸到水果下方,撈了起來。

水滴閃爍,花園在短暫騷動後再次安靜。

米拉提著籃子,朝屋子走去,蘋果在裡面滾動。

Vocabulary in Context

tiptoe
·verb

踮着脚走; 小心翼翼地走

She decided to tiptoe so she wouldn't disturb the peaceful morning.

她决定踮着脚走,以免打扰宁静的早晨。

calm
·adjective

平静的; 安静的

The garden was calm, with no sounds except for the gentle rustling of leaves.

花园里很平静,除了树叶轻轻摇曳的声音外,没有其他声音。

refresh
·verb

使清新; 恢复活力

Mila took a deep breath to refresh her mind before entering the garden.

米拉深吸一口气,以清新她的思绪,准备走进花园。

stillness
·noun

静止; 沉寂

The stillness of the morning made it feel like time had stopped.

早晨的静止让人感觉时间仿佛停止了。

motion
·noun

运动; 动作

A slight motion caught her eye as a bird flew past.

一丝运动吸引了她的注意,因为一只鸟飞过。

AI-generated · LexiTale

9bb7a8d0174aec77 · 5,5673,281