Back to Stories
EnglishLevel 4

Tickets on the Loose- 適合中高級的英語短篇故事

脫隊的號碼紙| 英語/中文 雙語朗讀

generositydawnsproutvigorouslyreverie
微晨中,Wade捧著蜂蜜紙盒,票務屏發出琥珀光,牆上銅雲壁畫和硬幣罐點綴入口,滿懷期待。
1.微晨中,Wade捧著蜂蜜紙盒,票務屏發出琥珀光,牆上銅雲壁畫和硬幣罐點綴入口,滿懷期待。
Wade手輕撥鬆緊帶,展現蜂蜜紙盒細膩質感,背景中隱約見銅色壁畫,充滿專注與好奇。
2.Wade手輕撥鬆緊帶,展現蜂蜜紙盒細膩質感,背景中隱約見銅色壁畫,充滿專注與好奇。
Wade小心將盒子放上青銅秤,紅光閃動顯示超重,他神情專注且略帶憂慮,展現誠懇努力。
3.Wade小心將盒子放上青銅秤,紅光閃動顯示超重,他神情專注且略帶憂慮,展現誠懇努力。
Wade於辦事櫃台內動作仔細,撕去旅行杯泡泡膜並補好盒子,旁擺印章與硬幣罐營造溫馨細節。
4.Wade於辦事櫃台內動作仔細,撕去旅行杯泡泡膜並補好盒子,旁擺印章與硬幣罐營造溫馨細節。
玻璃果醬罐甩落擊中郵件管,票紙如緞帶飄過橙色地磚,櫃台職員伸手攔阻,動感十足。
5.玻璃果醬罐甩落擊中郵件管,票紙如緞帶飄過橙色地磚,櫃台職員伸手攔阻,動感十足。
Wade臉上露出勝利微笑,盒子穩放秤上顯綠光,女孩穿向日葵外套追逐票據,室內外光影交融,溫馨落幕。
6.Wade臉上露出勝利微笑,盒子穩放秤上顯綠光,女孩穿向日葵外套追逐票據,室內外光影交融,溫馨落幕。

Story Content

English Original

The ticket screen glowed amber, but Wade’s number card stayed still against his palm. He had arrived just after dawn, carrying a shoebox wrapped in honey-colored paper and secured with wide tape. A mural had been painted across the back wall: copper clouds drifted above a figure lost in reverie beside an enormous mailbox. Near the doorway, a clear jar collected coins that strangers dropped—quiet evidence of generosity catching the light. At the form-filling desk he brushed a loose rubber band aside. Beside the pens, a single stamp showing a bright green sprout waited for any envelope that passed.

At Window Two, Wade placed the shoebox on the bronze package scale. The screen flashed red: overweight. He peeled away the tape vigorously, feeling warmth grow where adhesive stretched. The lid sprang free and a stainless travel mug slid out. A glass jar of peach jam followed, rolled off the edge, and struck a stack of empty mailing tubes. The tubes toppled like short pillars; the top tube clipped the ticket dispenser by the queue. Plastic nudged metal, and a ribbon of numbered slips spun loose, unrolling across the ochre tiles toward waiting shoes.

The clerk blinked once, then reached beneath the counter. A wooden ruler swept along the floor, stopping the paper tide before it reached a scatter of packing beads. Wade trimmed a layer of bubble wrap from the mug, retaped the box, and set it back on the scale; the display turned green. The tubes, lighter than they looked, lay scattered but unbroken, and another staff member nudged them into a neat row with a foot. Wade offered a quick thanks, tucked the receipt into his pocket, and stepped aside. A girl in a sunflower jacket darted after a drifting ticket; her sleeve stirred the warm air and the thin slip glided onward through the half-open doors.


繁體中文 Translation

服務號碼螢幕閃著琥珀色,但韋德手中的號碼牌仍然紋風不動。他剛過黎明就來到這裡,提著用暖黃紙包好的鞋盒,外層貼滿寬膠帶。後牆畫著壁畫:銅色雲朵飄在巨大郵筒旁,一個人出神地凝視前方。入口邊,一只透明罐子收集路人投入的硬幣,無聲地顯示著慷慨,在晨光中閃亮。填表桌上,他撥開一條鬆散的橡皮筋。筆盒旁,一枚印有嫩芽的郵票正面朝下,等待著被貼上任何經過的信封。

在第二號窗口,韋德把鞋盒放到銅色秤台上,螢幕閃起紅燈:超重。他用力撕開膠帶,黏膠被拉長時指尖發熱。蓋子彈開,一只不鏽鋼隨行杯滑出。接著一罐桃子果醬滾落,撞到一排空心紙筒。紙筒像短柱般倒下;最上面的筒碰到取號機,塑膠推了金屬一下,成串號碼紙條旋轉散出,在赭色磁磚地面一路攤展到等候人群的鞋尖前。

櫃員眨了一下眼,從櫃檯下抽出木尺,在地面掃過,把紙帶擋在散落的填充珠之前。韋德剪掉杯子外的氣泡布,重新封箱,再次放到秤上;顯示燈轉為綠色。那些紙筒很輕,毫髮無損,另一位員工用腳把它們排成整齊一列。韋德輕聲道謝,把收據塞進口袋,退到旁邊。一個穿向日葵外套的小女孩追著飄動的號碼紙條跑去;她的袖子掀起暖空氣,薄薄的紙條在半開的旋轉門前繼續盤旋前行。

Vocabulary in Context

generosity
·noun

慷慨,大方

Her generosity towards others is well known.

她對他人的慷慨是眾所周知的。

dawn
·noun

黎明,破曉

We woke up at dawn to watch the sunrise.

我們在黎明時分醒來觀看日出。

sprout
·verb

芽,發芽

The seeds will sprout in a few days.

這些種子幾天後會發芽。

vigorously
·adverb

有力地,精力充沛地

He exercised vigorously to stay healthy.

他積極運動以保持健康。

reverie
·noun

白日夢,幻想

She was lost in a reverie about her future.

她沉浸在對未來的幻想中。

AI-generated · LexiTale

65acb6a301fb5a76 · 12,7904,843