Back to Stories
EnglishLevel 4

Water Above the Red Tape- 適合中高級的英語短篇故事

超過紅線的那一壺水| 英語/中文 雙語朗讀

newfoundresearchersaplingpantherburgeoning
拉爾斯在學校走廊靠近飲水機,手握著紙杯,露出專注表情,背景燈光溫暖且紅膠帶清晰標示。
1.拉爾斯在學校走廊靠近飲水機,手握著紙杯,露出專注表情,背景燈光溫暖且紅膠帶清晰標示。
拉爾斯專注地倒水,手上水珠閃耀,紅膠帶標示清楚,背景呈現溫暖走廊燈光與細緻物件。
2.拉爾斯專注地倒水,手上水珠閃耀,紅膠帶標示清楚,背景呈現溫暖走廊燈光與細緻物件。
拉爾斯從高角俯視濕潤金色地磚,見螞蟻排成細線爬行,神情略帶擔憂,環境細節豐富。
3.拉爾斯從高角俯視濕潤金色地磚,見螞蟻排成細線爬行,神情略帶擔憂,環境細節豐富。
壁虎從窗台躍起,驚擾螞蟻散開並碰滑塑料小豹,旁邊海報靜臥,場景充滿動靜對比。
4.壁虎從窗台躍起,驚擾螞蟻散開並碰滑塑料小豹,旁邊海報靜臥,場景充滿動靜對比。
拉爾斯急速奔向飛散的試卷,用手掌穩住頂層紙張,神情堅定,場景展現學校走廊內緊張時刻。
5.拉爾斯急速奔向飛散的試卷,用手掌穩住頂層紙張,神情堅定,場景展現學校走廊內緊張時刻。
拉爾斯站在窗邊,端水澆灌發光幼樹,地磚上螞蟻緩行,面露滿足微笑,氛圍溫馨平和。
6.拉爾斯站在窗邊,端水澆灌發光幼樹,地磚上螞蟻緩行,面露滿足微笑,氛圍溫馨平和。

Story Content

English Original

Cool condensation slid across Lars’s fingers as he tipped the first paper cup away from the drinking fountain. Amber light from the corridor lamps ran along the jug beside him, and a strip of red tape—added by the biology teacher—marked the level needed to water the class sapling. He poured; the surface climbed but stopped three finger-breadths below the line. The fountain had been adjusted earlier so the stream rose only a short arc, so he filled a second cup. While the jug waited, a poster of a khaki-clad researcher leaned against the display case, its corners catching the honey-coloured glare.

The second cup sloshed as he hurried back. Drops pattered on the warm tiles and trickled toward the baseboard. A newfound column of ants streamed from a crack, their shiny bodies crowding the wet path. The sudden movement drew a slim gecko perched near the window; it sprang, scattering ants and bumping a palm-sized plastic panther that decorated the ledge. The panther slid, brushed a burgeoning stack of graded worksheets, and the papers began to fan outward. Lars lunged, pressing his palm flat to still the top sheet before the bell could scatter them further.

He collected a final cup. When the water met the red tape, the level bulged once, crossed the mark, and stayed—a clear threshold reached. Lars carried the filled jug to the window, letting a caramel-tinted stream soak the dark soil around the sapling until it gleamed. The bell rang, sharp and brief; he turned toward the classroom door, stacking his empty cups together. Behind him, ants threaded around cooling patches of water that kept creeping along the honey-lit tiles.


繁體中文 Translation

當拉斯從飲水機拿起第一個紙杯時,杯壁的冷凝水滑過他的手指。走廊燈投下的金黃光線照在旁邊的水壺上,生物老師繫上的紅膠帶標出必須到達的水位,好讓班上的小樹苗喝水。他將水倒入壺中,水面上升卻停在離膠帶還有三指寬的地方。飲水機先前被調整過,水柱只劃出短短的弧線,他只好再接第二杯。水壺靜置在一旁,展示櫃前靠著一張穿卡其裝研究員的海報,邊角在暖黃光底下閃著光。

他匆忙帶回第二杯時,水花濺在溫熱的地磚上並沿踢腳板方向流去。裂縫裡竄出一條新出現的螞蟻隊伍,閃亮的身體擁向濕漉漉的路徑。窗邊一隻細長壁虎被驚動,猛然撲下,螞蟻四散,牠的身體碰到窗台上的掌大塑膠黑豹模型。黑豹滑動,掠過一疊正逐漸增厚的批改作業紙,紙張往外散開。拉斯衝上前,用手掌穩住最上面那張紙,才沒讓鈴聲把它們吹得更遠。

他再接最後一杯水。當水面觸到紅膠帶時,先鼓起一下,隨即越線並保持在那裡——明顯達標。拉斯端著滿壺走向窗邊,焦糖色的水流浸入黝黑土壤,小樹苗的枝葉因而泛光。鈴聲短促響起,他把空杯疊起轉身回教室。身後,螞蟻繞過漸漸變涼的水跡,仍在暖黃地磚的溝縫間穿行。

Vocabulary in Context

newfound
·adjective

新發現的;新獲得的

She took great pride in her newfound knowledge of the subject.

她對自己新獲得的知識感到非常自豪。

researcher
·noun

研究者

The researcher presented her findings at the conference.

這位研究者在會議上展示了她的研究結果。

sapling
·noun

幼苗

The gardener planted a sapling in the corner of the yard.

園丁在院子的角落裡種了一棵幼苗。

panther
·noun

美洲豹;黑豹

The panther stealthily moved through the dense jungle.

美洲豹悄悄地穿過茂密的叢林。

burgeoning
·adjective

迅速發展的;蓬勃發展的

The burgeoning technology sector is transforming the economy.

蓬勃發展的科技行業正在改變經濟。

AI-generated · LexiTale

1521c140f33b3459 · 14,6663,576