Back to Stories
EnglishLevel 1

Blue Car Disappears in the Classroom Mirror - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

教室鏡子裡的藍色小車消失了 | 英文/中文 雙語朗讀

liftnearbybluecarmirror
孩子前傾倚在木質書桌上,成為焦點,衣袖輕擦光滑桌面,姿勢專注而安定。桌面右前方擺著一面小矩形鏡子與一台藍色小汽車,紙張平放在中央。後方可見開放式收納與半開的教室門,左側窗戶投進淡淡亮光。木頭觸感顯得清涼而平整,空氣乾燥,門口的風似乎很輕。整體氛圍安靜,像能聽到遠處微弱的雨意。
1.孩子前傾倚在木質書桌上,成為焦點,衣袖輕擦光滑桌面,姿勢專注而安定。桌面右前方擺著一面小矩形鏡子與一台藍色小汽車,紙張平放在中央。後方可見開放式收納與半開的教室門,左側窗戶投進淡淡亮光。木頭觸感顯得清涼而平整,空氣乾燥,門口的風似乎很輕。整體氛圍安靜,像能聽到遠處微弱的雨意。
濕亮的顏料筆觸在紙上成為焦點,沿著一條淡淡的蠟線邊緣延伸,光澤清楚映出一道明亮的邊。右側可見一支放置的畫筆與一小灘藍色顏料,背景中孩子坐著觀看。紙面在光線下顯得微溫而光滑,空氣乾燥,讓亮邊慢慢變得暗啞,周遭保持靜止。
2.濕亮的顏料筆觸在紙上成為焦點,沿著一條淡淡的蠟線邊緣延伸,光澤清楚映出一道明亮的邊。右側可見一支放置的畫筆與一小灘藍色顏料,背景中孩子坐著觀看。紙面在光線下顯得微溫而光滑,空氣乾燥,讓亮邊慢慢變得暗啞,周遭保持靜止。
鏡面中的藍色小汽車倒影成為焦點,中央清亮,往右側逐漸變暗模糊,像要慢慢滑動。鏡子旁邊的紙張一角被風吹起,靠近鏡框邊緣,後方的孩子微微側頭注視。室內光線轉為偏冷,邊緣仍有一圈微金色反光。可感覺到門口送進來的一股風,空氣依舊乾燥,場景安靜。
3.鏡面中的藍色小汽車倒影成為焦點,中央清亮,往右側逐漸變暗模糊,像要慢慢滑動。鏡子旁邊的紙張一角被風吹起,靠近鏡框邊緣,後方的孩子微微側頭注視。室內光線轉為偏冷,邊緣仍有一圈微金色反光。可感覺到門口送進來的一股風,空氣依舊乾燥,場景安靜。
孩子正把一張紙蓋到小鏡子上,這個覆蓋的動作成為畫面重心。紙邊形成一道溫暖的金色亮線,藍色小汽車從紙側邊半露出來。桌面整潔,後方是模糊的收納與帶雨光的窗景。此刻空氣仍乾、風很輕,動作穩定而專注,像能聽到遠處玻璃被雨點輕敲的節奏。
4.孩子正把一張紙蓋到小鏡子上,這個覆蓋的動作成為畫面重心。紙邊形成一道溫暖的金色亮線,藍色小汽車從紙側邊半露出來。桌面整潔,後方是模糊的收納與帶雨光的窗景。此刻空氣仍乾、風很輕,動作穩定而專注,像能聽到遠處玻璃被雨點輕敲的節奏。
學生坐在桌邊、開著的膠水瓶旁成為焦點,視線轉向帶雨痕的窗戶,前方老師正在說話。紙上的濕筆觸此刻變淺,光澤縮小,邊緣浮出一圈淡淡的暈。空氣裡瀰漫甜甜的膠水氣味,窗玻璃傳來雨點輕敲聲,室溫清涼而安靜。
5.學生坐在桌邊、開著的膠水瓶旁成為焦點,視線轉向帶雨痕的窗戶,前方老師正在說話。紙上的濕筆觸此刻變淺,光澤縮小,邊緣浮出一圈淡淡的暈。空氣裡瀰漫甜甜的膠水氣味,窗玻璃傳來雨點輕敲聲,室溫清涼而安靜。
鏡子映出的焦點只剩桌面的木紋,紋理均勻而平靜。鏡旁的藍色小汽車靜靜擺著,紙張攤平,原先的筆觸幾乎消失,只剩乾燥纖維的紋理。光線轉回柔暖而淡雅,空氣乾燥、無風,整個角落顯得安穩,像是所有動靜都已沉澱。
6.鏡子映出的焦點只剩桌面的木紋,紋理均勻而平靜。鏡旁的藍色小汽車靜靜擺著,紙張攤平,原先的筆觸幾乎消失,只剩乾燥纖維的紋理。光線轉回柔暖而淡雅,空氣乾燥、無風,整個角落顯得安穩,像是所有動靜都已沉澱。

Story Content

English Original

My sleeve rubs the smooth desk.

My wrist rests on cool wood.

A thin wax line bumps under it.

On my paper, a wet paint stroke shines.

Dry air dulls the bright edge.

A small mirror sits nearby.

A blue toy car sits by it.

In the mirror, the car is bright.

Wind from the open door moves the paper.

Paper lifts.

In the glass, the car dims.

It slides.

One quick lift hides the mirror.

Glue gives a sweet smell.

The teacher says, "Rain taps the glass."

The wet stroke looks lighter now.

The gloss is small.

A pale rim spreads on the paper.

The edge thins and settles flat.

The mirror shows only desk wood.

The tiny car still sits.

The stroke is almost gone.

The dry paper shows grain.


繁體中文 Translation

我的衣袖擦過光滑的書桌。

我的手腕靠在涼涼的木頭上。

一條薄薄的蠟線在下面輕輕頂著。

我的紙上有一道濕的筆畫在發亮。

乾燥的空氣讓亮光變淡。

一面小鏡子在旁邊。

一台藍色玩具小車放在它旁邊。

在鏡子裡,小車很亮。

從打開的門口吹進來的風推動了紙張。

紙角抬起。

在玻璃裡,小車變暗。

它滑過去。

一次快速的抬起就把鏡子遮住了。

膠水散出甜甜的味道。

老師說:「雨在玻璃上滴答。」

那道濕筆畫現在更淺了。

光澤變小了。

紙上出現一圈淡淡的邊。

邊緣變細,平平貼住。

鏡子裡只剩桌木。

那台小車還在。

那道筆畫快消失了。

乾了的紙面露出紙紋。

Vocabulary in Context

lift
·noun

一次提起的動作;把東西往上抬一下

A small lift hides the mirror.

小小的一抬就把鏡子遮住。

nearby
·adverb

在附近地;不遠處

A tiny mirror sits nearby.

一面小鏡子就放在附近。

blue
·adjective

藍色的

A blue toy car sits near the mirror.

一台藍色玩具車坐在鏡子旁邊。

car
·noun

車子;汽車(文中是玩具車)

The car is bright in the mirror.

那台車在鏡子裡很亮。

mirror
·noun

鏡子

The mirror shows just desk wood.

鏡子只映出書桌的木頭。

AI-generated · LexiTale

4d0aeb6b05ed963c · 16,24210,631