ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Heron on the Boat- 適合初學者的英語短篇故事

船上的蒼鷺| 英語/中文 雙語朗讀

vortexislandboatgreatheron
本在晨曦中划小船,船上本好奇調整相機,湖面平靜,小島遠呈,充滿期待與寧靜氣氛。
1.本在晨曦中划小船,船上本好奇調整相機,湖面平靜,小島遠呈,充滿期待與寧靜氣氛。
本握著相機,鏡頭反射晨光,細膩抓住水面紋理,充滿細節與期待,動作專注。
2.本握著相機,鏡頭反射晨光,細膩抓住水面紋理,充滿細節與期待,動作專注。
本透過相機觀景窗凝視搖曳蘆葦,臉上充滿專注與期待,背景柔和光線映照水邊,美好景致展開。
3.本透過相機觀景窗凝視搖曳蘆葦,臉上充滿專注與期待,背景柔和光線映照水邊,美好景致展開。
本在微風漩渦中迅速調整重心,站在船旁岩石上,水面起伏,動感場景中盡顯專注與應變。
4.本在微風漩渦中迅速調整重心,站在船旁岩石上,水面起伏,動感場景中盡顯專注與應變。
本與優雅白鷺相遇,白鷺輕盈降落船上,本驚奇注視並保持相機,溫馨互動令人感動。
5.本與優雅白鷺相遇,白鷺輕盈降落船上,本驚奇注視並保持相機,溫馨互動令人感動。
本輕按快門拍下美照,白鷺優雅展翅遠飛,靜謐水面與寧靜天際帶來滿滿平和與滿足。
6.本輕按快門拍下美照,白鷺優雅展翅遠飛,靜謐水面與寧靜天際帶來滿滿平和與滿足。

ストーリー内容

English 原文

Ben sits in a boat.

Calm water surrounds a small island.

Soft wind ripples the water.

He holds a simple camera.

He points the camera at reeds.

A great heron stands near reeds.

A small vortex spins the boat.

Ben tilts and loses focus.

He shifts weight to balance.

The boat steadies beside a rock.

The heron lifts, flaps, lands onboard.

Ben freezes to avoid movement.

The bird stares into water.

Sunlight casts silver on feathers.

He presses the camera button gently.

A clear photo appears on screen.

The heron lifts and flies away.

Water stays quiet around the boat.


繁體中文 翻訳

班坐在小船上。

平靜的水環繞小島。

柔風吹皺水面。

他拿著簡易相機。

他把相機對向蘆葦。

一隻大蒼鷺站在蘆葦旁。

小小漩渦轉動船身。

班身子一歪,鏡頭失焦。

他移動重心保持平衡。

船在岩石旁穩住。

蒼鷺振翅落到船上。

班僵住身體免得晃動。

鳥望向水面。

陽光在羽上映出銀光。

他輕按相機按鍵。

清晰的照片出現在螢幕上。

蒼鷺再度振翅飛離。

水面保持安靜圍著小船。

文脈の中の語彙

vortex
·noun

漩涡

The leaves were caught in a small vortex of wind.

树叶被一阵小漩涡卷起。

island
·noun

The small island was covered in lush greenery.

小岛上覆盖着郁郁葱葱的绿色植物。

boat
·noun

Ben sat in his boat, enjoying the peaceful surroundings.

本坐在他的船上,享受宁静的环境。

great
·adjective

伟大的; 极好的

The great blue heron is a magnificent bird.

伟大的蓝苍鹭是一种壮丽的鸟。

heron
·noun

苍鹭

A heron stood still at the edge of the water.

一只苍鹭静静地站在水边。

AI-generated · LexiTale

20ad76cea173c2dc · 7,1973,292