The Sudden Splash- 適合初級的英語短篇故事
突如其來的水花| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Morning light fell between tall pines. Mia carried a small camera into the forest. She wanted one clear picture of a bright kingfisher. A narrow stream waited beyond thick ferns. She stepped with quiet shoes over soft moss. Water showed quick silver lines under low branches. She paused when a twig cracked behind her. Nothing moved, so she walked on.
At the stream, the kingfisher sat on a rock. Mia lifted the camera and held her breath. Sudden drumming from a woodpecker burst through the trees. The sharp sound startled the kingfisher into quick escape. Its wings brushed a hanging branch above the water. Dry cones fell, striking a flat stone and rolling. One cone splashed into the stream and sent ripples. The bird circled once and landed again. Mia crouched lower behind a wet log for cover. She pressed the button and captured the still scene. She slipped the camera back into her bag.
繁體中文 翻訳
清晨的光線穿過高高的松樹。米亞拿著一台小相機走進森林。她想拍到一張色彩鮮明翠鳥的清晰照片。茂密蕨類後面有一道細窄的小溪。她穿著安靜的鞋踩過柔軟的苔蘚。水面在低垂的樹枝下畫出銀色線條。她聽到枝條斷裂聲停下腳步。什麼都沒動,她便繼續前行。
到達小溪時,翠鳥停在一塊岩石上。米亞舉起相機,屏住呼吸。突然,一隻啄木鳥在樹間敲擊起來。尖銳聲音把翠鳥嚇得立刻飛逃。牠的翅膀擦過水面上一根垂枝。乾松球掉下來,擊中平石並滾動。一顆松球落入溪水,濺起水紋。鳥兒繞了一圈又停回原處。米亞躲在濕木頭後蹲得更低。她按下快門,定住那幅靜止畫面。她把相機塞回背包。
文脈の中の語彙
- kingfisher
翠鳥
“Mia spotted a kingfisher perched on a branch above the stream.”
米婭看到一隻翠鳥栖息在小溪上方的樹枝上。
- forest
森林
“The forest was alive with the sounds of birds and rustling leaves.”
森林裡充滿了鳥鳴和樹葉沙沙作響的聲音。
- woodpecker
啄木鳥
“A woodpecker tapped rhythmically on a nearby tree trunk.”
一隻啄木鳥在附近的樹幹上有節奏地啄打著。
- quiet
安靜的
“The quiet of the forest was soothing to Mia's mind.”
森林的安靜讓米婭的心靈感到舒適。
- escape
逃脫
“Mia wanted to escape the noise of the city and find peace in nature.”
米婭想要逃脫城市的喧囂,尋找自然中的寧靜。
おすすめの読み物

The Surprise Recording

Hat in the Rain

The Tangled Camera

Picture Through Branches

The Harbor Sketch

Photo Surprise in the Garden

Quiet Click

The Camera and the Quick Ferret

The Paper Waterfall

The Splash That Moved the Bag

Coin in the Cap
