Whisper Under Wet Ink- 適合中高級的英語短篇故事
濕墨下的低語| 英語/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Three rectangular impressions lined the ink tray, each groove silent and empty beneath the overhead speaker’s soft birdsong loop. Keira leaned closer, fingertips brushing the tacky wood, listening for the faint scrape that sometimes announced a hidden block. Archie unpacked bark blocks beside her, their rugged edges clicking against the table while ink pads gave a gritty rasp when opened. A glass door across the corridor revealed a mounted panther, its paused roar catching canned bird calls like a frozen duet. Inside the craft corner, paper squares rustled whenever visitors shifted, forming a low rhythm under the steadier hum of the pump. Keira pressed a fern block into ochre ink, but the pattern printed unevenly because tiny veins trapped air along its surface. She tried again with firmer weight, and a clearer remnant of the blade-shaped leaf finally appeared on the card.
A sudden metallic chime rang from the corridor queue, sharper than the bird recordings and louder than the pump’s steady hush. That bell signalled the next observation-tower slot, and visitors began shuffling toward the stair door with overlapping boot scuffs. Archie glanced at the wall clock; their group’s tickets would expire unless they showed up, so he tapped Keira’s elbow. Ink pads snapped shut, blocks piled in a basket, and they trotted into the corridor, footsteps echoing against varnished paneling. If the volunteer kept the gate locked, their promised meadow view might simply wait for another unpredictable minute. After waiting two minutes, an extra gust slammed into the railings, and the volunteer rolled the gate shut until the squall passed. By the time calm crept back, Archie’s wristwatch thudded once—time for them to rejoin the craft session before seats vanished.
Inside the corner again, the birdsong loop crackled, yet every card they had arranged whispered different notes against the wood. Several prints had been lifted from their clips and dropped edge-first into the rinse tray, where water muffled their fluttering corners. Ink on one card spread, turning fern ribs into smoky stripes like a tiny paper panther pacing. Keira folded the damp sheet into a rough booklet; its surface stayed rugged yet light. Archie lifted a cleaner card, brushed gritty specks away, and pressed the last solid remnant of leaf. The rack, still half full, rose like a paper utopia of crooked towers beside them. Keira slid her folded booklet toward Archie, and he raised the crisp print, their two creations fluttering side by side.
繁體中文 翻訳
三個長方形凹槽排在墨盤中央,檯面喇叭播放的鳥鳴在空槽上顯得格外安靜。凱拉俯身,用指尖觸摸發黏的木頭,細聽那偶爾會透露木刻印章所在的輕微摩擦聲。阿奇把樹皮印章放到她身旁,粗糙邊緣在桌面上「噠噠」碰撞,掀開墨墊時又帶出一聲沙啞的摩擦。走廊另一側的玻璃門後,一隻裝架的黑豹張口怒吼,卻只能與機械鳥鳴構成凝結的二重奏。手作角落裡,紙片隨訪客的移動而沙沙作響,聲音低沉,陪著水泵均勻的嗡嗡。凱拉把蕨類印章壓進赭色墨墊,但葉脈細縫卡住空氣,圖案印得不平。她再度加重手勁,終於在卡片上留下較清晰的葉形殘痕。
突如其來的金屬鐘聲自走廊隊伍傳來,比鳥鳴尖銳,也蓋過水泵的低吟。那是下一梯次觀景塔開放的訊號,眾人拖著鞋底摩擦聲湧向樓梯門。阿奇看了看牆上的時鐘;若不現身,他們的時段就要作廢,於是他輕拍凱拉手肘。墨墊闔上,印章堆進籃子,他們快步踏進走廊,腳步在上漆護牆間迴響。如果志工持續鎖著閘門,他們盼望的草地景色也只能再等等。兩分鐘後,又一陣強風猛撞欄杆,志工把門闔緊,直到陣風吹過。待安靜回歸,阿奇的手錶發出一下悶響——該趕回手作區,免得座位被占。
他們再度走進角落,鳥鳴迴圈帶著微微雜音,每張卡片卻在桌面上譜出新的細語。幾張晾乾中的作品被風捲落到清洗槽,水聲掩住紙角拍打。某張卡片的墨跡向外暈開,把蕨葉脈轉成煙灰條紋,宛如一隻紙上黑豹踱步。凱拉把這張濕紙對折成粗冊子,手感仍堅硬卻輕盈。阿奇挑起較乾淨的卡片,拂去細沙般墨屑,再壓上最後一片完好的葉子。晾架剩半排紙張,歪斜掛著,像紙做的烏托邦小塔。凱拉把折好的小冊推向阿奇,他則舉起清晰的印片,兩份作品在同一陣輕風中一同拍動。
文脈の中の語彙
- gritty
粗糙的;勇敢的
“The gritty determination of the athlete inspired everyone around him.”
這位運動員的堅毅決心激勵了周圍的每一個人。
- remnant
殘餘物;剩餘部分
“Only a remnant of the original painting remained after the restoration.”
經過修復後,原畫只剩下了一小部分的殘餘物。
- rugged
崎嶇的;粗獷的
“The rugged mountains loomed in the distance, their peaks covered in snow.”
崎嶇的山脈在遠處耸立,山頂覆蓋著雪。
- panther
黑豹;美洲豹
“The panther prowled silently through the dense jungle.”
黑豹在茂密的叢林中靜靜地潛行。
- utopia
烏托邦;理想國
“Many writers have envisioned a utopia where peace and harmony prevail.”
許多作家想像了一個和平與和諧的烏托邦。
おすすめの読み物

Ink That Changed While She Was Gone

The Drift Across the Table

Ink Ripple on the Postcard

Berries on the Bridge

A Heavy Ink Pad Lid Rescues the Leaf Print Project

Layers of Wet Ink

The Stamp Pad's Sudden Chain

Ink Turning to Lace

Anchor Among Leaf Prints

Silver Ink on the Tilted Table

Breeze Over Ink and Water
