ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 4

Arrow of Stone, Hidden Gap- 適合中高級的英語短篇故事

石箭與隱藏的缺口| 英語/中文 雙語朗讀

measure outreconcilecircular patternintricatecognitive structure
Gwen和Joel在古老迷宮入口處互動,Gwen低語,Joel彎腰檢查紅絲帶,背景有灑落的碎石和盒狀灌木,表情充滿好奇。
1.Gwen和Joel在古老迷宮入口處互動,Gwen低語,Joel彎腰檢查紅絲帶,背景有灑落的碎石和盒狀灌木,表情充滿好奇。
Joel專注地將褪色絲帶放入口袋,側面展示他在碎石路上數石頭,背景中有細節豐富的盒狀灌木,表情沉著。
2.Joel專注地將褪色絲帶放入口袋,側面展示他在碎石路上數石頭,背景中有細節豐富的盒狀灌木,表情沉著。
Gwen細察石頭痕跡,Joel在一旁注視,兩條褪色絲帶懸掛,背景有分岔路口與自然樹枝,氣氛充滿神秘感。
3.Gwen細察石頭痕跡,Joel在一旁注視,兩條褪色絲帶懸掛,背景有分岔路口與自然樹枝,氣氛充滿神秘感。
Gwen仔細看著刻有箭頭圖案的石頭,她的手輕觸濕潤石面,Joel在旁注視,環境中有涼爽綠葉,神情充滿好奇。
4.Gwen仔細看著刻有箭頭圖案的石頭,她的手輕觸濕潤石面,Joel在旁注視,環境中有涼爽綠葉,神情充滿好奇。
Joel輕輕撥開涼爽的葉子展示出隱藏通道,Gwen歡笑著表現出喜悅,背景有嫩綠枝葉和盛開的金盞花與薰衣草,充滿溫暖與探索感。
5.Joel輕輕撥開涼爽的葉子展示出隱藏通道,Gwen歡笑著表現出喜悅,背景有嫩綠枝葉和盛開的金盞花與薰衣草,充滿溫暖與探索感。
Joel退後欣賞整齊堆放的石頭,背後薰衣草邊飛著一隻蜜蜂,中央空地展示有序跡象,象徵冒險尚未結束,畫面充滿寧靜與期待。
6.Joel退後欣賞整齊堆放的石頭,背後薰衣草邊飛著一隻蜜蜂,中央空地展示有序跡象,象徵冒險尚未結束,畫面充滿寧靜與期待。

ストーリー内容

English 原文

"Fresh ribbon here," Gwen whispered.

Joel crouched, turning over a scarlet ribbon lying on the gravel; its frayed edge curled into a tight circular pattern. The air tasted of crushed boxwood, sharp like raw broccoli, and a sweeter lavender breeze drifted from the wider junction ahead. They had planned to follow bright red markers all the way to the sundial at the maze's heart. This strip, however, looked almost brown, the colour long drained by hot sun and passing time. A faint woody bitterness rose where he pinched the fabric, as if the fibres still stored last week's hedge trimmings. Joel slid the ribbon into his pocket, scanning ahead for a junction that might reconcile the confusing shades with a clearer trail.

At the crossing, two ribbons dangled opposite each other, both faded to muddy rose and smelling slightly smoky from past bonfires. The gravel here felt loose underfoot, and the boxwood odour thickened until every breath tasted almost medicinal. Gwen compared stone wear on each branch, but the marks were equal, as though visitors had shuffled back and forth. If Joel had kept trusting the faded ribbons, they would have walked in circles until the salvia scent grew cold. He knelt, scooped gravel, and began to measure out five stones for every turn they confirmed. That counting rhythm created tidy order, like building a visible cognitive structure on the fragrant ground instead of chasing uncertain colours. As he arranged markers, Gwen spotted an intricate arrow carved on a border stone, damp earth darkening its groove. The arrow pointed straight at the hedge wall, hinting at a hidden gap near the roots.

Joel pressed his palm against the cool leaves and eased them aside, revealing a crawl-space lined with tender shoots. A warm peppery whiff of marigolds drifted through, stronger than any scent carried by the ribbons. They slipped through and reached a turn from the central clearing, where the flower ring released a sweet oily taste. Gwen laughed, the sound mixing with herbal steam rising from sun-baked lavender that edged the gravel. He compared the pocketed ribbon with clipped twigs and reconciled its purpose: gardeners marked pruning spots, not directions. The discovery turned their stone counts into a personal trail, so they measured out fresh piles beyond the clearing. Joel stepped back to check spacing, and a bee hovered above the lavender, continuing its slow spiral after his hands stopped moving.


繁體中文 翻訳

「這裡有新的緞帶。」關低聲說。

喬爾蹲下,翻起一條躺在礫石上的猩紅緞帶;磨損的邊緣繞成緊實的圓形紋路。空氣裡有被踩碎的黃楊木味,像生花椰菜般微苦,又混著較甜的薰衣草香從前方寬交叉口飄來。他們原本打算沿著鮮紅標記一路走到日晷所在的中心空地。然而這條緞帶幾乎褪成棕色,顏色早被烈日與時間吸乾。他捏起布料時,一陣淡淡木質苦味升起,好像纖維依舊藏著上週修剪的枝葉。喬爾把緞帶塞入口袋,向前張望,希望下一個岔路能讓混亂的色差重新變得清晰。

在交叉口,兩條緞帶垂掛相對,都褪成煙燻玫瑰色。這裡的礫石腳感鬆散,濃重的黃楊氣味幾乎帶著藥味。關比較各分支的石頭磨損情形,但痕跡相同,像過客反覆來回踩踏。如果喬爾繼續相信這些褪色緞帶,他們早已原地打轉直到鼠尾草的香味變涼。他跪下抓起礫石,開始每確認一個正確轉彎就量出五顆小石子。這種計數節奏讓路徑變得有條理,像把可見的認知結構鋪在芬芳地面上,而不是追逐不確定的顏色。當他排好標記時,關注意到一塊矮石邊刻著精緻箭頭,潮濕土壤染黑了刻痕。箭頭直指樹籬牆,暗示在根部附近有一道隱密縫隙。

喬爾把掌心貼上涼葉,輕推開枝條,露出滿是嫩芽的爬行空隙。一股溫暖辛辣的萬壽菊氣味竄出,比緞帶帶來的任何氣味都濃。他們鑽了過去,只轉一個彎就到達中心空地,花圈散發出甜而油潤的味道。關大笑,聲音與被太陽烤熱的薰衣草蒸氣混在礫石邊。喬爾把口袋裡的緞帶和夾在樹籬裡的斷枝相比,終於明白緞帶其實是園丁標示修剪點,而非指路。這項發現讓他們的石子計數成了專屬路標,於是兩人又在空地外測量出新的石堆。喬爾退後檢查間距,一隻蜜蜂在薰衣草上方盤旋,當他的雙手停止動作後,它依舊緩緩打著圈。

文脈の中の語彙

measure out
·phrasal verb

量出;測量

She needed to measure out the exact amount of fabric for her project.

她需要量出準確的布料數量來完成她的項目。

reconcile
·verb

和解;調和

They tried to reconcile their differences after the argument.

他們在爭吵後試圖和解彼此的分歧。

circular pattern
·noun

圓形圖案

The artist created a beautiful circular pattern with the colored threads.

藝術家用彩色線條創造了一個美麗的圓形圖案。

intricate
·adjective

錯綜複雜的;精細的

The intricate design of the ribbon caught her eye immediately.

那條絲帶錯綜複雜的設計立刻吸引了她的注意。

cognitive structure
·noun

認知結構

Her cognitive structure allowed her to quickly understand the complex patterns in the data.

她的認知結構使她能夠迅速理解數據中的複雜模式。

AI-generated · LexiTale

6cb6d422d4575903 · 16,3809,979