ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

Feather Floats Past the Gate- 適合初學者的英語短篇故事

飄過柵門的羽毛| 英語/中文 雙語朗讀

cozyscenttreebranchpartner
Thea 與大人站在木柵欄旁,院子裡有小雞與兔子遊走,陽光明媚,場景生動溫馨。
1.Thea 與大人站在木柵欄旁,院子裡有小雞與兔子遊走,陽光明媚,場景生動溫馨。
Thea彎身從柵欄縫隙裡仔細觀察,露水在門閂上閃爍,充滿好奇與期待感。
2.Thea彎身從柵欄縫隙裡仔細觀察,露水在門閂上閃爍,充滿好奇與期待感。
低角度呈現Thea仰望垂枝,她輕聲細語,透過縫隙中隱現的稻草窩,充滿驚奇。
3.低角度呈現Thea仰望垂枝,她輕聲細語,透過縫隙中隱現的稻草窩,充滿驚奇。
從高處俯瞰院子,看到Thea走向開放大門,樹蔭與垂枝相輝映,景色寧靜。
4.從高處俯瞰院子,看到Thea走向開放大門,樹蔭與垂枝相輝映,景色寧靜。
在門前,Thea凝神思索,注視山羊幼崽碰觸水桶,場景充滿選擇的瞬間與期待。
5.在門前,Thea凝神思索,注視山羊幼崽碰觸水桶,場景充滿選擇的瞬間與期待。
最後場景呈現羽毛在光亮天幕中飄舞,Thea靜靜揮手告別,小山羊奔向田野。
6.最後場景呈現羽毛在光亮天幕中飄舞,Thea靜靜揮手告別,小山羊奔向田野。

ストーリー内容

English 原文

A wooden fence lines the yard.

Thea stands beside the grown-up partner.

A cozy patch of sun glows.

Cool scent of grass drifts.

A tall tree shades one corner.

A low gap rests between rails.

Thea bends and looks through.

A chicken pecks damp earth.

One branch hangs across the gap.

Leaves hide the straw nest.

Thea steps toward the open gate.

Dew beads shine on the latch.

A rabbit hops across the path.

The gate holds a wider view.

Eggs sit inside straw quietly.

Thea whispers, "Bright eggs."

A goat kid noses the bucket.

Water splashes near Thea's boots.

The branch still sways behind her.

A feather lifts, rides gentle air.

It glides beyond the goat.

The goat trots into the field.


繁體中文 翻訳

木柵欄沿著院子延伸。

希婭站在大人夥伴身旁。

溫暖的一塊陽光照著。

涼爽的草香飄來。

一棵高樹為角落帶來陰影。

欄桿間有個低矮縫隙。

希婭彎身朝裡望。

一隻母雞啄著濕地。

一根樹枝橫在縫隙前。

葉片遮住稻草巢。

希婭走向敞開的柵門。

露珠在門扣上閃光。

一隻兔子跳過小徑。

柵門處視野更寬。

蛋靜靜躺在稻草裡。

希婭輕聲說:「亮亮的蛋。」

一隻小山羊用鼻碰桶子。

水花濺到希婭的靴旁。

那根樹枝仍在她身後晃動。

一片羽毛乘著輕風升起。

它滑過山羊。

山羊小跑進草地。

文脈の中の語彙

cozy
·adjective

舒適的;溫暖的

The room is cozy and bright.

這個房間既舒適又明亮。

scent
·noun

氣味;香氣

The flower has a sweet scent.

這朵花有甜美的氣味。

tree
·noun

The tree is very tall.

這棵樹非常高。

branch
·noun

樹枝;分支

A bird sits on the branch.

一隻鳥坐在樹枝上。

partner
·noun

夥伴;伴侶

Thea plays with her partner.

Thea和她的夥伴一起玩。

AI-generated · LexiTale

a3e183f0e765b1c8 · 11,1043,427