스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 3

Before the Hearth Glows- 適合中級的英語短篇故事

柴火點亮之前| 英語/中文 雙語朗讀

radianthearthvulturestreamvictor
米羅在黎明前推開木屋門,從高空看下鄉村景致,顯示早晨光線與靜謐的田野氣氛,充滿期待與希望。
1.米羅在黎明前推開木屋門,從高空看下鄉村景致,顯示早晨光線與靜謐的田野氣氛,充滿期待與希望。
米羅在屋門口揉著手臂,呼出的白氣在寒冷中顯現,臉上透出堅定與些許憂慮,充滿情感表情。
2.米羅在屋門口揉著手臂,呼出的白氣在寒冷中顯現,臉上透出堅定與些許憂慮,充滿情感表情。
米羅蹲下來在冷爐旁撬開一塊石頭,低角度呈現他專注且堅定的神情,背景呈現樸實老舊的屋內環境。
3.米羅蹲下來在冷爐旁撬開一塊石頭,低角度呈現他專注且堅定的神情,背景呈現樸實老舊的屋內環境。
米羅在木屋內發現用蠟紙包裹的樹枝,背景有布滿灰燼的火爐和蛛網,表情中流露出驚喜與希望。
4.米羅在木屋內發現用蠟紙包裹的樹枝,背景有布滿灰燼的火爐和蛛網,表情中流露出驚喜與希望。
米羅在寒冷的清晨急忙採集濕漉漉的樹枝,奔跑中展現出急迫與決心,背景呈現冰霜和庭院自然景致。
5.米羅在寒冷的清晨急忙採集濕漉漉的樹枝,奔跑中展現出急迫與決心,背景呈現冰霜和庭院自然景致。
米羅滿臉勝利地舉著滾水的熱水壺,背景中奶奶溫柔走入,火光橙黃映照出家中溫暖團聚的情景。
6.米羅滿臉勝利地舉著滾水的熱水壺,背景中奶奶溫柔走入,火光橙黃映照出家中溫暖團聚的情景。

스토리 내용

English 원문

The cottage door groaned as Milo pushed it open before sunrise. Inside, cold ashes covered a hearth that had not been stirred since winter. Cobwebs hung between iron tools, and the kettle, which had gathered dust, waited on the stones. Outside the window, a pale stream cut through the meadow; thin ice drifted along its edges. Dawn carried the smell of wet bark, and a distant thump of wings rolled overhead. A lone vulture circled slowly above the orchard. Its dark shape passed the radiant sky where the first light broke through grey cloud. Milo rubbed his arms; breath puffed around his face while he searched for dry wood.

He has collected small branches, yet rain had soaked each one. Time pressed because Grandmother often rose with the next bell from the church. Two stubborn forces met at his boots this morning. Dripping wood refused to catch, and the chill air crept deeper every minute. Milo crouched, pried a loose stone beside the grate, and the surprise leapt out. Behind the stone lay a bundle of twigs kept long ago. They were wrapped in waxed paper, still crisp. One twig was placed first, then another; sparks jumped, and steady flame licked the pile. Milo lifted the kettle in both hands like a victor raising a trophy. Water soon bubbled, and steady orange light spread across the room.


繁體中文 번역

木質小屋的門在黎明前被米洛推開,發出嘎吱聲。壁爐裡的冷灰厚厚覆蓋,從冬天以來就沒被翻動。鐵製工具間拉著蜘蛛網,蒙塵的水壺停在石塊上。窗外,一條淺溪切過草地;薄冰沿著岸邊漂流。清晨帶來濕樹皮的氣味,遠處傳來拍翅的低沉聲。一隻禿鷲緩慢盤旋過果園。牠黑色的身影掠過初光照亮的天空。米洛揉著手臂,白氣在臉前浮動,他在屋裡尋找乾柴。

他已經收集了細枝,但雨水把每根枝條都浸濕。時間催促,因為外婆聽到下一次教堂鐘聲就會起身。今晨,兩股倔強力量堵在他靴邊:滴水的木柴與不斷滲入的寒氣。米洛蹲下,在火格旁撬開一塊鬆動的石頭,意外立刻跳了出來。石後躺著一捆很久以前留下的乾枝,外層包著蠟紙,仍然脆響。他先放下一根,再放一根;火星飛跳,穩定的火焰舔著木堆。米洛雙手高舉水壺,像勝利者舉起獎盃。水很快沸騰,持續的橘光鋪滿房間。

문맥 속 어휘

radiant
·adjective

光輝的;發光的

The radiant sun filled the room with warmth.

光輝的陽光使房間充滿了溫暖。

hearth
·noun

爐邊;壁爐的地面

They gathered around the hearth to stay warm.

他們圍坐在壁爐旁取暖。

vulture
·noun

禿鷲;食腐鳥

The vulture circled above, searching for food.

禿鷲在空中盤旋,尋找食物。

stream
·noun

小河;溪流

The stream flowed gently through the forest.

小溪在森林中緩緩流淌。

victor
·noun

勝利者;獲勝者

The victor of the race received a trophy.

比賽的勝利者獲得了獎杯。

💡

선생님 스파크

AI가 수업 힌트를 생성해 교사가 이야기를 확장해 활용하도록 돕습니다

Story Discussion - Resilience and Resourcefulness

1

你認為米洛在故事中面對的挑戰是什麼?

開放式
參考答案

Milo faced the challenge of starting a fire in cold conditions with limited resources.

2

米洛是否能夠找到足夠的木頭來生火?

是非題
參考答案

Yes, he found a hidden bundle of twigs.

3

米洛用來點燃火的物品是什麼?請填寫空白:米洛發現了一捆______。

填空題
參考答案

twigs

4

這個故事讓你學到什麼關於堅持的道理?

開放式
參考答案

The story teaches that persistence and creativity can help overcome difficulties.

AI-generated · LexiTale

3a4f9b04e1b30b21 · 8,1205,017