스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Shavings Over a Hidden Hinge- 適合中高級的英語短篇故事

刨屑覆蓋的暗鉸鏈| 英語/中文 雙語朗讀

lavishbroomstickgadgetbaking sheetlackluster
在明亮的工作坊中,Joel 以剪影姿態細看薄枫木板,背景溫暖,展現創作起始的期待與專注。
1.在明亮的工作坊中,Joel 以剪影姿態細看薄枫木板,背景溫暖,展現創作起始的期待與專注。
在工作坊中,Joel 的手輕刷枫木板上細小的木屑與粉塵,展現出工藝細節與專注的手感。
2.在工作坊中,Joel 的手輕刷枫木板上細小的木屑與粉塵,展現出工藝細節與專注的手感。
透過變形視角,Joel 用凿子沿著粗糙木邊努力雕琢,畫面突顯出木紋質感與他專注的表情。
3.透過變形視角,Joel 用凿子沿著粗糙木邊努力雕琢,畫面突顯出木紋質感與他專注的表情。
在工作坊中,畫面一半展現Joel仔細修整舊木板,另一半呈現他夢想中的完美面貌,融合現實與幻想對比。
4.在工作坊中,畫面一半展現Joel仔細修整舊木板,另一半呈現他夢想中的完美面貌,融合現實與幻想對比。
在溫暖工作坊中,Cora拿著破舊烤盤幫助Joel固定木板,兩人神情堅定展現團隊合作與相互鼓勵。
5.在溫暖工作坊中,Cora拿著破舊烤盤幫助Joel固定木板,兩人神情堅定展現團隊合作與相互鼓勵。
在發現黃銅鉸鏈後,Joel與Cora充滿希望地凝望遠方,細節展示創新靈感與新的開始,氛圍愉悅。
6.在發現黃銅鉸鏈後,Joel與Cora充滿希望地凝望遠方,細節展示創新靈感與新的開始,氛圍愉悅。

스토리 내용

English 원문

'Whose broomstick knocked these thin boards down?' Joel rubbed the grainy maple slat that lay across the workshop floor. The piece belonged to a small cabinet he had planned to slide onto the highest shelf before lunch. Its varnish looked lackluster after drying overnight, and a faint tackiness clung to his fingertips. He lifted the panel again, hoping it would glide into the narrow slot above the vice, yet the edge snagged against a stubborn ridge that felt like dried sap.

He set the panel aside, brushed away powdery curls of wood, and ran a chisel along the ridge. The surface grew even, but the board still refused to nestle in place. Cora stepped through the side door, palms dusty from mixing glue for a lavish picture frame. Without speaking, she balanced a battered baking sheet beneath the panel; its cool tin gave Joel a broader grip. Together they heaved, but the shelf pushed back. Something metallic scraped between wood fibres.

Cora’s fingers searched the seam and touched a cold lump. A forgotten gadget, no bigger than a watch spring, had been glued under a strip of veneer during assembly. Joel pried at the lump; brittle glue flaked away, grainy against his nails, until the gadget loosened and fell with a dull tap. Under the dried film, a tiny brass hinge appeared, edges still glossy. The panel now slid forward with gentle pressure, flush against the rails. Glue dust clung to the baking sheet in a thin crescent.


繁體中文 번역

「是誰的長柄掃把把這些薄木板撞下來?」喬爾揉著躺在工作坊地板上的楓木板,觸感帶顆粒。那片木料屬於一個小櫃子,他原打算午餐前把它推上最高的架子。經過一夜乾燥,漆面顯得黯淡,指尖還沾著微黏。喬爾再次抬起木板,希望它能滑進虎鉗上方狹窄的槽口,卻在像乾樹脂般硬的凸起處卡住。

他把木板放到一旁,拂開粉狀木屑,拿鑿子削平那道凸起。表面變平了,但木板依舊無法就位。柯拉推開側門走進來,雙掌滿是為華麗畫框調膠留下的粉塵。她不發一語,用凹陷的烤盤撐住木板;冰涼的錫面讓喬爾抓握更穩。兩人同時發力,層板仍頂著不動,木纖維間傳來金屬摩擦聲。

柯拉沿縫隙摸索,指尖觸到冷硬小突起。原來裝配時,有個比手錶彈簧還小的零件被黏在單板下。喬爾把它撬開,脆膠碎屑在指甲下顆粒分明,那零件脫落時發出沉悶輕響。乾膠下露出一只微型黃銅鉸鏈,邊緣依舊光亮。木板在溫和推力下滑入軌道,緊密貼合。烤盤上沾著薄薄的膠粉弧形印跡。

문맥 속 어휘

lavish
·adjective

奢華的; 浪費的

They hosted a lavish party to celebrate their anniversary.

他們舉辦了一場奢華的派對來慶祝他們的周年紀念。

broomstick
·noun

掃帚柄

The witch flew through the sky on her broomstick.

那位女巫騎著她的掃帚柄飛過天空。

gadget
·noun

小裝置; 小工具

He loves to collect the latest gadgets for his home.

他喜歡收集最新的家庭小工具。

baking sheet
·noun

烘焙盤

She placed the cookies on the baking sheet before putting them in the oven.

她在將餅乾放入烤箱之前,把它們放在烘焙盤上。

lackluster
·adjective

缺乏光彩的; 無趣的

The team's performance was lackluster, failing to impress the audience.

這支隊伍的表現缺乏光彩,未能讓觀眾印象深刻。

AI-generated · LexiTale

aa37fcdbce061e5e · 12,5142,577