스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Three Stones Across the Puddle- 適合中高級的英語短篇故事

跨過水坑的三塊石頭| 英語/中文 雙語朗讀

knollwornframeworkleapfrogscientist
懷亞特科學家低頭觀察鵝卵石上的靴印,旁邊孩子跳躍玩耍,露天涼亭和草坪構成明亮場景。
1.懷亞特科學家低頭觀察鵝卵石上的靴印,旁邊孩子跳躍玩耍,露天涼亭和草坪構成明亮場景。
懷亞特伸手仔細查看鵝卵石上濕潤的靴印,水珠反射出柔和光芒,展現細膩紋理。
2.懷亞特伸手仔細查看鵝卵石上濕潤的靴印,水珠反射出柔和光芒,展現細膩紋理。
懷亞特用力拖動擺石,前景突顯石塊,背後露天涼亭和水塘交疊,孩子們隱約可見。
3.懷亞特用力拖動擺石,前景突顯石塊,背後露天涼亭和水塘交疊,孩子們隱約可見。
懷亞特以超現實構圖擺放三塊石頭,水面反射出燈光和紋理,呈現奇幻視角和精心佈局。
4.懷亞特以超現實構圖擺放三塊石頭,水面反射出燈光和紋理,呈現奇幻視角和精心佈局。
懷亞特決心跨步過石塊橋,專注神情中反映出對筆記本保護的用心,水光閃爍映襯石路。
5.懷亞特決心跨步過石塊橋,專注神情中反映出對筆記本保護的用心,水光閃爍映襯石路。
懷亞特坐於草地上休息,筆記本在腿邊記錄經歷,溫暖陽光與微雨交織,臉上露出淡淡安慰笑意。
6.懷亞特坐於草地上休息,筆記本在腿邊記錄經歷,溫暖陽光與微雨交織,臉上露出淡淡安慰笑意。

스토리 내용

English 원문

The gravel beside the gazebo lay pale under daylight, but one dark splash shaped like a boot print cut through it. Wyatt, a young scientist with a backpack of small tools, crouched so the low glare outlined each ridge of the impression. Thin moisture glimmered inside the print, while the surrounding gravel already lay dry and dull. Above him the gazebo’s wooden framework filtered brightness; narrow slots tossed stripes of shadow across the boards like ladders. It had been raised on short pillars, and a dim strip glowed beneath the floorboards. Beyond the railing, children playing leapfrog burst from tree shade into a wide shaft of light, then ducked out again. Farther off, a grassy knoll caught direct sun and threw back glare that separated it from the darker pond edge.

A cloud slid over the sun, and the spacious lawn fell into dim relief under new, flat light. The first drops struck the roof quietly, but darker discs soon dotted the path, widening faster near the gazebo’s open side. Wyatt noticed water gathering where the path dipped, blocking a straight walk toward the knoll he had marked earlier. He judged the stretch at three long strides; stepping through would soak the sensitive notebook sheets buried in his pack. He rolled a flat edging stone from the fountain rim and slid it into the shallow margin of the new pool. The gap shrank, yet an arm’s length of dim water still reflected the bench lights in restless patterns. Next, he dragged another stone, equally wide, and eased it beside the first, but a shoe-width void remained.

A smaller block rested nearer, half lost in railing shadow; he lifted it, water slipping in thin ribbons underneath. Placing this third piece closed the line at once, the surface now offering three full foot-pads of pale stone. For a breath nothing moved, then a faint ripple stilled as the stones took the load without sinking. Wyatt stepped across them in quick sequence, almost like leapfrog, and reached the rising grass of the knoll untouched by puddle water. Light broke through a tear in the cloud, spilling sideways and drawing bright outlines beside deep hollows. He compared the fresh ground to the earlier print, pressed his worn boot alongside, and saw identical edges catch the glare. Wyatt lifted his foot again, and the soft clap of dripping soil lingered in the shaded air.


繁體中文 번역

涼亭旁的碎石在日光下顯得蒼白,但其中一道深色潑痕呈鞋印形狀,刺破了整片平靜。懷亞特帶著裝滿小工具的背包,他蹲下來,低斜的強光把鞋印每一道稜線都刻得分明。薄薄的水膜在印痕裡閃著微光,而周圍的碎石早已乾燥黯淡。頭頂的涼亭木造骨架篩下亮度;狹縫把影子切成一格格梯紋鋪在木板上。涼亭以短柱撐高,地板下留出一道幽暗的亮縫。欄杆外,玩跳跳樂的孩子從樹蔭衝入一道寬闊光束,又迅速隱沒。更遠處,一座草丘接受直射陽光,強烈反光把它與較暗的池畔區隔開來。

雲層掠過太陽,寬闊草地在平淡的光裡陷入暗影。最初的雨點輕敲屋頂,接著更深的圓斑點滿小徑,並在涼亭開放的一側迅速擴大。懷亞特注意到路面低窪處積起水,擋住他先前標記的那座草丘方向。他估算要三大步才跨得過,直接踩水會淋濕背包裡敏感的筆記本紙張。他從噴泉邊滾來一塊平石,推入新形成水塘的淺處。縫隙縮小,但仍有一臂長的暗水映著長椅的燈影波動。他又拖來同樣寬的第二塊石頭並排放好,卻還剩下一鞋寬的空隙。

欄杆陰影下還躺著一塊較小的石塊;他將它舉起,水絲自底面細細滑落。這第三塊石頭一放下,通道立刻合攏,連成三個可踏的淺色足點。短暫靜止後,一圈細皺的水紋停住,石塊承重而不下沉。懷亞特像快節奏的跳跳樂般踩過石面,抵達草丘的升起處,鞋底依舊乾爽。雲層裂縫透出光線,側向傾灑,為濕潤世界描出明亮邊線與深暗凹槽。他把新泥地與先前鞋印相比,將磨損的靴子貼在旁邊,相同的稜角在光中顯現。懷亞特再次抬腳,滴落的濕土發出柔響,在陰影裡久久不散。

문맥 속 어휘

knoll
·noun

小丘; 小隆起

They sat on the knoll beside the gazebo.

他們坐在涼亭旁邊的小丘上。

worn
·adjective

磨損的; 穿舊的

The worn path led to the gazebo.

那條磨損的小路通向涼亭。

framework
·noun

框架; 結構

The gazebo's framework was made of sturdy wood.

涼亭的框架是用堅固的木材製成的。

leapfrog
·verb

跳蛙; 跨越

The children played leapfrog in the grass near the gazebo.

孩子們在涼亭附近的草地上玩跳蛙遊戲。

scientist
·noun

科學家

The scientist studied the plants around the gazebo.

那位科學家研究了涼亭周圍的植物。

AI-generated · LexiTale

3e6f2544090bb7bb · 15,0997,849