스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

Smoke After the Marble’s Ring- 適合中高級的英語短篇故事

彈珠響畢後的那縷煙| 英語/中文 雙語朗讀

overhaulplatterraindropstretchtension
塔圖姆在溫暖燈光下的小房間內,專注地將閃亮彈珠放在書架上,房間柔和光影交錯,氣氛溫馨。
1.塔圖姆在溫暖燈光下的小房間內,專注地將閃亮彈珠放在書架上,房間柔和光影交錯,氣氛溫馨。
塔圖姆的手溫柔調整閃亮彈珠與彩色膠帶,細節豐富,展現創意與希望,光線溫暖柔和。
2.塔圖姆的手溫柔調整閃亮彈珠與彩色膠帶,細節豐富,展現創意與希望,光線溫暖柔和。
塔圖姆在燈光下發現彈珠停滯,由於一本薄平裝書卡住彎曲管道,他驚訝凝視檢查問題,場景角度獨特。
3.塔圖姆在燈光下發現彈珠停滯,由於一本薄平裝書卡住彎曲管道,他驚訝凝視檢查問題,場景角度獨特。
露西婭在斜屋頂下靜靜觀察著發條音樂盒奏完最後音符,香草煙霧從蠟燭旁飄向開放天窗,房內溫馨氛圍。
4.露西婭在斜屋頂下靜靜觀察著發條音樂盒奏完最後音符,香草煙霧從蠟燭旁飄向開放天窗,房內溫馨氛圍。
塔圖姆跪在溫暖地毯前,手觸摸因彈珠反覆撞擊而軟化的空隙,神情充滿好奇與關切,準備找出創意解決方案。
5.塔圖姆跪在溫暖地毯前,手觸摸因彈珠反覆撞擊而軟化的空隙,神情充滿好奇與關切,準備找出創意解決方案。
塔圖姆充滿決心調整木盤支撐管道,釋放彈珠順利進入蜂蜜色碗中,臉上洋溢著成功與冒險的喜悅,故事繼續展開。
6.塔圖姆充滿決心調整木盤支撐管道,釋放彈珠順利進入蜂蜜色碗中,臉上洋溢著成功與冒險的喜悅,故事繼續展開。

스토리 내용

English 원문

The bookshelf edge stood bright under the lamp, but the carpet directly below lay in dim shadow. Tatum carefully set a glimmering marble on the launch shelf, eager to watch it streak across the coloured tape like a racing raindrop. Warm lamplight spread amber bands over the carpet, and a dry paper scent drifted up each time two tubes brushed. Nadia sat beside the supply pile, trimming new tubes with scissors that glinted bronze under the bulb. The plan was to ferry the marble to the honey-coloured bowl near the sofa, yet the first run stalled mid-course. A thin paperback had been wedged under that turn, and its glossy cover let the tube slide, draining precious speed. Tatum swapped the book for a thicker hardback, levered the bend higher, then smoothed fresh tape until clean tension gripped the joint.

The next release sent the marble racing, but halfway a soft thud revealed it had bounced through a sudden gap. Footsteps in the hallway had loosened old tape, so two adjoining tubes separated and spilled the glass sphere onto warm carpet. Examining the spot, Tatum noticed a damp hollow where repeated runs softened the cardboard, meaning the whole mid-section begged for overhaul. He slid a wooden platter from the table, balanced the sagging tubes across it, and added a square block beneath. A fresh strip of tape, pulled tight, held the joint while he sighted along the ramp to check each stretch. If the angle were any sharper, the marble would leap clear, so he nudged the platter until the sphere rolled without wobble. Released again, the marble rattled through every copper-lit segment and rang inside the bowl, glass edges humming against ceramic. At the same moment upstairs, Lucia’s wind-up music box let go its final note beneath the sloping attic beams. A thin ribbon of vanilla smoke curled from the old candle nearby and drifted toward an open skylight.


繁體中文 번역

書架邊緣在檯燈下閃著亮光,但正下方的地毯卻隱在暗影裡。塔特姆小心地把一顆閃亮彈珠放到發射架上,期待它像疾馳的雨滴般沿著彩色膠帶滑行。暖黃燈光在地毯上鋪出琥珀色條紋,每當兩根紙管相碰,就有乾燥紙味飄起。納蒂婭坐在備料堆旁,剪刀在燈泡下閃著古銅光,一刀刀裁出新紙管。計畫很簡單:把彈珠送進靠沙發那只蜜色碗,可第一趟試跑在途中停住。那個彎道下墊著薄平裝書,光滑封面讓紙管移位,速度被耗掉。塔特姆換上一冊較厚的精裝書,像槓桿一樣抬高彎道,再壓上新膠帶,直到緊繃的拉力牢牢固定接縫。

再次放行時,彈珠雖然飛快前進,卻在半路傳來鈍響——它撞進了忽然出現的縫隙。走廊腳步震鬆了舊膠帶,兩根相接的紙管分開,玻璃珠滾到溫暖的地毯上。塔特姆檢查那處,看見重複運行已把紙板磨出濕軟凹陷,整段中段需要大改造。他從桌上抽出一只木盤,把下陷的紙管平放其上,再墊入方木塊增加高度。一條新膠帶被拉得緊緊,固定住接縫,他貼近跑道檢視每一段斜度。如果角度再陡一點,彈珠就會飛出軌道,他微調木盤,直到玻璃珠試滾時不再晃動。重新發射後,彈珠穿過每一節泛著銅光的紙管,最後在碗裡叮然作響,玻璃邊緣輕震陶面。同時在樓上,露西亞的上發條音樂盒在斜屋梁下放出最後一音。老蠟燭升起一縷帶香草味的白煙,悠然飄向打開的天窗。

문맥 속 어휘

overhaul
·verb

徹底檢修

The old bookshelf needed an overhaul to restore its beauty.

那個舊書架需要徹底檢修以恢復它的美感。

platter
·noun

大盤子

The food was beautifully arranged on a large platter.

食物被美麗地擺放在一個大盤子上。

raindrop
·noun

雨滴

A single raindrop landed on the bookshelf edge.

一滴雨水落在書架的邊緣。

stretch
·verb

伸展

She decided to stretch her legs on the soft carpet.

她決定在柔軟的地毯上伸展她的腿。

tension
·noun

緊張

There was a tension in the air as the storm approached.

隨著暴風雨的接近,空氣中充滿了緊張感。

AI-generated · LexiTale

89e83a874d6ac74c · 15,2334,733