스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 4

The Rope That Slipped Loose- 適合中高級的英語短篇故事

鬆脫的繩圈| 英語/中文 雙語朗讀

geothermaltwitchaloechaletnurture
妮娜在碼頭上忙碌檢查繩索,旁邊澤克在計算空桶,高處俯瞰整個碼頭,充滿活力和細節。
1.妮娜在碼頭上忙碌檢查繩索,旁邊澤克在計算空桶,高處俯瞰整個碼頭,充滿活力和細節。
妮娜專注輕觸舊繩,鹽晶與破葉細節清晰,她小心探索歷史痕跡,充滿溫柔與好奇。
2.妮娜專注輕觸舊繩,鹽晶與破葉細節清晰,她小心探索歷史痕跡,充滿溫柔與好奇。
妮娜拉扯繩索,藍色箱子和水中倒影相映成趣,她面帶堅定神情展現出緊張情境。
3.妮娜拉扯繩索,藍色箱子和水中倒影相映成趣,她面帶堅定神情展現出緊張情境。
澤克調整靴子檢查桶子,妮娜在繩上塗抹蘆薈凝膠,周圍瀰漫著柴油煙霧與涼意水流,氣氛變幻。
4.澤克調整靴子檢查桶子,妮娜在繩上塗抹蘆薈凝膠,周圍瀰漫著柴油煙霧與涼意水流,氣氛變幻。
妮娜奮力一拉,繩索猛然脫困,動感十足展現出緊急與果斷的瞬間。
5.妮娜奮力一拉,繩索猛然脫困,動感十足展現出緊急與果斷的瞬間。
妮娜將繩索牢牢套在獨特柱子上,頭頂海鷗翻飛,望向新地平線,充滿成就與希望。
6.妮娜將繩索牢牢套在獨特柱子上,頭頂海鷗翻飛,望向新地平線,充滿成就與希望。

스토리 내용

English 원문

A flat clang echoed along the quay when an iron cleat struck the granite edge, leaving a metallic taste in the damp air. Beside it lay a palm-thick mooring rope; salt crystals whitened its dark fibres, and a sharp herbal scent seeped from a torn, jelly-filled leaf wedged under one strand. Nina watched the leaf’s gel shine like wet glass and, thinking it was seaweed, brushed it; the bitter smell prickled her nose. When she tugged the rope, the strand twitched but stopped—the far end disappeared beneath a blue crate perched across the ice box, where cold brine dripped through gaps and carried a fish-fat flavour. She pressed the aloe fragment against the rough hemp, hoping it would slide, yet the rope stayed pinned while diesel fumes drifted from the fuel pump corner and mixed with a sulphur hint rising from an old geothermal pipe under the boards.

The water line on the quay wall now sat two marks lower, and Zeke’s boots scraped nearby while he counted empty tubs. The rope needed slack before the tide dropped further, yet the crate had been stacked for weighing, and its destination number was still smudged. Nina crouched, letting icy runoff cool her fingertips, and tried a new idea: she eased the rope toward the narrow gap between crate slats, then used the slick aloe gel to nurture a sliding path along the salt-stiff fibres. With each quiet pull, a pungent mix of anchovy skin and chipped pine filled her mouth, but the rope inched free without disturbing the heavy load. A final heave released it; the end sprang clear and she looped it high around a bollard shaped like the roof peak of the harbourmaster hut that resembled a tiny seaside chalet. Far down the dock, at the net-drying racks, gulls wheeled through smoky air from a cook’s kettle, squabbling over scales that sparkled on the ground. Nina tightened the fresh loop around the iron bollard.


繁體中文 번역

一聲扁平的金屬撞擊在碼頭的花崗岩邊緣迴盪,潮濕空氣裡帶著金屬般的味道。旁邊躺著一條粗壯的繫船繩;深色纖維上覆滿鹽晶,斷裂的葉片卡在繩股間,滲出的凝膠散出辛烈的草本氣味。妮娜以為那是海藻,指尖碰觸時苦味刺鼻。她拉繩,繩端抖動一下便停住——另一端被一只藍箱壓在冰箱盒上,冰冷鹹水從縫隙滴落,帶來魚油味。她把那片蘆薈凝膠塗在粗麻上,想讓繩子滑動,繩仍被卡住;此時柴油蒸氣自加油角落飄來,與板下地熱管冒出的硫味混雜。

水位刻度已降兩格,齊克在旁邊數空桶,靴底與石面摩擦。潮再退,繩子就得放鬆,可那只箱子尚未過磅,目的地代碼仍被海水糊成一片。妮娜蹲下,讓冰涼水跡浸手指,換個方法:她先將繩子推向箱板縫,再用蘆薈凝膠滋養那條被鹽硬化的纖維通道。每一次無聲的拉動,都使鳳尾魚與松木屑混合的刺鼻氣味在口腔停留,但繩索慢慢掙脫,箱子未被擾動。最後一拉,繩端彈出;她把它高高繞在一個鐵樁上,那樁頭形狀像碼頭長小木屋的斜頂。遠處晾網架旁,一群海鷗在炊事鍋冒出的煙氣中盤旋,爭食閃著光的魚鱗。妮娜收緊新繞好的繩圈。

문맥 속 어휘

geothermal
·adjective

地熱的,與地球內部熱量有關的

Geothermal energy can be harnessed for heating homes.

地熱能可用來為家居供暖。

twitch
·verb

小幅度的抽動或顫動

The cat twitched its tail playfully by the quay.

貓咪在碼頭旁俏皮地擺動尾巴。

aloe
·noun

蘆薈,一種多肉植物,常用於護膚和醫療

She applied aloe gel to soothe her sunburn.

她塗抹了蘆薈膠來舒緩曬傷。

chalet
·noun

小木屋,通常位於山區或度假村

The cozy chalet overlooked the beautiful lake.

那間舒適的小木屋俯瞰著美麗的湖泊。

nurture
·verb

培育,養育,促進成長

Parents nurture their children with love and guidance.

父母用愛和指導來培育孩子。

AI-generated · LexiTale

cc636621556d741d · 15,2962,992