스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

Boot Print Crumbles beside the Stream- 適合初學者的英語短篇故事

溪邊鞋印漸漸碎裂| 英語/中文 雙語朗讀

plantweatherhottemperaturegift
在濃厚晨霧之中,一位小女孩瑞雅站在溪邊,注視著波光閃爍的水面與青綠植物,環境溫柔而詩意
1.在濃厚晨霧之中,一位小女孩瑞雅站在溪邊,注視著波光閃爍的水面與青綠植物,環境溫柔而詩意
瑞雅蹲下身來,仔細觀察溪邊濕潤泥土上深色靴印,陽光照射下泥濕閃耀,透露出探索的興奮
2.瑞雅蹲下身來,仔細觀察溪邊濕潤泥土上深色靴印,陽光照射下泥濕閃耀,透露出探索的興奮
瑞雅從背後回望時發現根旁放置的一個小禮物,彩帶隨風飄舞,溫暖日光下情景充滿詩意
3.瑞雅從背後回望時發現根旁放置的一個小禮物,彩帶隨風飄舞,溫暖日光下情景充滿詩意
在炎熱午後的強光下,瑞雅注視著泥土上逐漸龜裂並轉變為柔和淡塵的靴印,細節刻劃清晰
4.在炎熱午後的強光下,瑞雅注視著泥土上逐漸龜裂並轉變為柔和淡塵的靴印,細節刻劃清晰
瑞雅與另一位小孩在溪邊熱情互動,彼此問候並共同驚喜大自然小奇蹟,快樂神情溢於言表
5.瑞雅與另一位小孩在溪邊熱情互動,彼此問候並共同驚喜大自然小奇蹟,快樂神情溢於言表
在柔和午後夕陽下,瑞雅靜立於寧靜空地,溪流與退去的靴印共同構成一幅平和而深遠的畫面
6.在柔和午後夕陽下,瑞雅靜立於寧靜空地,溪流與退去的靴印共同構成一幅平和而深遠的畫面

스토리 내용

English 원문

Ripples flash over dark pebbles.

Rhea stands by the stream.

A green plant grows beside water.

Hot weather presses the clearing.

"Hello, Rhea!" calls the child.

The air smells like damp bark.

A deep boot print darkens.

Sun warmth lifts its wet shine.

The mark crackles, clay curling upward.

The temperature of the mud rises.

A faint earthy smell drifts.

Beside a root rests a small gift.

A light breeze pulls its corner.

Its colored ribbon flutters then settles.

Dust gathers on its bright edge.

Dry air steals its shine away.

Printed stars blur and fade.

Thin paper cracks like crisp leaves.

Rhea looks back at the print.

The edges crumble into dust.

Only pale dry mud remains.

A drop from a leaf plinks.


繁體中文 번역

水波在深色鵝卵石上閃動。

瑞亞站在小溪旁。

一株綠色小植物貼著水生長。

炎熱的天氣壓住空地。

「嗨,瑞亞!」遠處的孩子喊。

空氣帶著潮濕樹皮的氣味。

一道深深的靴印黑沉在泥中。

陽光的暖意抬起它濕亮的表面。

印痕喀啦作響,黏土向上捲曲。

泥土的溫度上升。

淡淡的土味飄出。

一份小禮物靠在樹根旁。

輕風拉起它的一角。

彩帶顫動後又落下。

灰塵聚在亮邊上。

乾燥空氣奪走它的光澤。

印上的星星模糊並褪色。

薄紙像脆葉般劈啪作響。

瑞亞回頭看那靴印。

邊緣碎裂成粉。

只剩蒼白乾泥。

葉尖落下一滴水,「滴」地響。

문맥 속 어휘

plant
·noun

植物

The plant is very green.

這棵植物非常綠。

weather
·noun

天氣

The weather is nice today.

今天的天氣很好。

hot
·adjective

熱的

The sun is very hot.

太陽非常熱。

temperature
·noun

溫度

The temperature is warm now.

現在的溫度很暖和。

gift
·noun

禮物

I have a gift for you.

我有一個禮物給你。

AI-generated · LexiTale

ce0bde26a171386c · 10,5456,433