스토리 목록으로 돌아가기
English레벨 1

A Car Comes Out from Under the Shelf - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

玩具架下的小汽車探出來 | 英文/中文 雙語朗讀

moisturenosecapeyefries
薄薄的濕痕在軟墊上收窄,Hector 的指尖停在涼涼的邊緣,他的膝蓋壓著細小的凸點。旁邊的小桌放著薯條,鹹味在暖光裡飄著,墊面柔軟發亮。
1.薄薄的濕痕在軟墊上收窄,Hector 的指尖停在涼涼的邊緣,他的膝蓋壓著細小的凸點。旁邊的小桌放著薯條,鹹味在暖光裡飄著,墊面柔軟發亮。
靠近層架的小陀螺在軟墊上搖晃轉動,逐漸慢下來,纖維把它輕輕擋住,最後傾著停住;暖光沿地面拉出較長的陰影。
2.靠近層架的小陀螺在軟墊上搖晃轉動,逐漸慢下來,纖維把它輕輕擋住,最後傾著停住;暖光沿地面拉出較長的陰影。
Hector 把臉貼近軟墊,鼻尖幾乎碰到織紋,朝層架下的黑暗縫隙看去;他微微側頭,暖光停在邊緣,縫內冷而靜。
3.Hector 把臉貼近軟墊,鼻尖幾乎碰到織紋,朝層架下的黑暗縫隙看去;他微微側頭,暖光停在邊緣,縫內冷而靜。
the father 坐在層架旁,膝上放著一隻絨熊,手輕搭在熊的手臂上,安靜看向同一個開著的縫隙;暖光柔柔地落在毛衣與木紋上。
4.the father 坐在層架旁,膝上放著一隻絨熊,手輕搭在熊的手臂上,安靜看向同一個開著的縫隙;暖光柔柔地落在毛衣與木紋上。
窗台上的杯蓋歪著只套到一半,光滑的邊緣黏著一顆透明水珠;暖光在水珠上一閃,隨即柔和下來,附近的軟墊已回復安靜。
5.窗台上的杯蓋歪著只套到一半,光滑的邊緣黏著一顆透明水珠;暖光在水珠上一閃,隨即柔和下來,附近的軟墊已回復安靜。
一輛小車從層架下的陰影裡慢慢冒出來,灰塵下露出藍色漆;Hector 看了眼越來越淡的濕痕圈,又探頭向縫隙裡望去。歪著的杯蓋仍在,邊緣掛著一顆水珠。
6.一輛小車從層架下的陰影裡慢慢冒出來,灰塵下露出藍色漆;Hector 看了眼越來越淡的濕痕圈,又探頭向縫隙裡望去。歪著的杯蓋仍在,邊緣掛著一顆水珠。

스토리 내용

English 원문

Hector kneels on the soft mat.

His knees press the gentle bumps.

His fingers rest at a damp edge.

A thin ring of moisture still shows.

Warm light thins the damp ring.

A salty smell comes from fries on the small table.

Near the shelf, a top wobbles.

It turns, then slows on the mat.

Time and rubbing change its spin.

Hector lowers his eye to the gap.

His nose almost touches the mat.

The space under the shelf looks dark.

He shifts his head to the side.

"It is open," the father says.

He sits by the shelf, bear on lap.

On the sill, the cup cap sits.

It rests halfway on the threads.

The top gives a tiny bump.

The soft mat trembles a little.

A small car creeps from the shadow.

Blue paint shows under the dust.

Hector glances at the damp patch.

The ring is thinner and paler.

On the sill, the cap still sits crooked.

A clear bead clings at the rim.

Hector peeks into the gap again.


繁體中文 번역

Hector跪在柔軟的遊戲墊上。

他的膝蓋貼著細緻的小顆粒。

他的手指放在一圈潮濕的邊緣。

一圈薄薄的水痕還在。

溫暖的光正讓這圈變淡。

小桌上的薯條散出鹹香味。

靠近玩具架,一個陀螺在晃。

它旋轉,然後在墊上慢下來。

時間與摩擦改變它的轉動。

Hector把眼睛貼近縫隙。

他的鼻子幾乎碰到墊子。

架子下的空間很暗。

他把頭偏到一邊。

「打開著,」父親說。

他坐在架邊,膝上放著玩偶熊。

窗台上,水杯的蓋子正放著。

它只旋上了一半。

陀螺輕輕一碰。

柔軟的墊子微微一震。

一輛小汽車從陰影裡慢慢移出。

灰塵下露出藍色漆面。

Hector看向那塊濕痕。

那圈更細、更淡了。

窗台上,杯蓋還歪著。

邊緣黏著一顆清亮的小水珠。

Hector又往縫隙裡偷看。

문맥 속 어휘

moisture
·noun

濕氣;水分;使表面微濕的液體。

A ring of moisture is still here.

一圈濕痕還在這裡。

nose
·noun

鼻子;用來聞氣味和呼吸的部位。

His nose is near the mat.

他的鼻子靠近墊子。

cap
·noun

蓋子;用來蓋住杯子或瓶口的東西。

The cap is crooked on the cup.

杯蓋歪歪地卡在杯子上。

eye
·noun

眼睛;用來看東西的身體部位。

His eye is close to the gap.

他的眼睛靠近那個縫隙。

fries
·noun (plural)

薯條;切條狀的馬鈴薯,炸熟的食物。

The fries are on the small table.

薯條在小桌上。

AI-generated · LexiTale

b4c5f921f93feb41 · 18,91011,656